Exemples d'utilisation de "протеста" en russe
Мы решили провести акцию протеста у дома Арта.
Protesto gösterisi yapmaya karar verdik Art'ın evinin önünde.
Это замечание Айнера Бергене вызвало бурю протеста.
Einar Bergene'in sözleri bir protesto fırtınasını canlandırdı.
Наши солдаты дезертируют в знак протеста благодаря Джулии и её деревянному геноциду.
Askerlerimiz bizi terk ederek protesto ediyorlar. Ağaç soykırımı için julia'ya teşekkür edin.
Нам пришлось отменить свое путешествие в Альпы из-за студенческих актов протеста во Франции.
Fransa'daki öğrenci protestoları yüzünden bu yılkı Alp dağları seyahatimizi iptal etmek zorunda kaldık.
В знак протеста против участия компаний сотовой связи в разработке оружия.
Telekom firmalarının ileri teknolojili silah üretimine dahil olmalarını protesto etmek için.
Он уселся на землю в знак протеста, Адам сказал "ладно".
Pretosto etmek için yerde oturdu, ve Adam'da, "iyi" dedi.
В 2007 году стала министром финансов и иностранных дел Гренландии, но в 2008 году вышла в отставку в знак протеста против бюджетного дефицита правительства.
2007 yılında Maliye ve Dışişleri Bakanı oldu, ancak hükümetin bütçe büyüklüğünü protesto olarak 2008 yılında istifa etti.
После того, как в 1991 году военное правительство Мусы Траоре жестоко подавило народные демонстрации протеста, Туре возглавил военный переворот.
Mart 1991'de Halk gösterileri şiddetle bastırıldıktan sonra Musa Traoré'ye karşı darbe girişimine katıldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité