Sentence examples of "против вас" in Russian

<>
Вся Греция объединилась против вас. Tüm Yunanistan size karşı birleşti.
Все обвинения против вас сняли? Hakkınızdaki bütün iddialar düşürüldü mü?
Я не хочу свидетельствовать против вас в суде. Mahkemede tanıklık etmemi gerektirecek hiçbir şey bilmek istemiyorum.
Подсудимый, вы согласны с обвинением против вас? Sanık, hakkında yapılan suçlamaları kabul ediyor musun?
Вы знаете, что я голосовала против вас? Aleyhinizde oy kullandığımı biliyorsunuz değil mi? Hayır!
У них нет доказательств против вас. Sen olduğuna dair hiçbir kanıtları yok.
Если Англия идет против вас, ищите причину в себе. Eğer İngiltere sana karşı geliyorsa bunun nedenini kendine bakıp bulmalısın.
Я вам отдам все, что есть все улики против вас, законные и незаконные. Sana elimdeki her şeyi vereceğim. Seninle ilgili, yasal veya yasal olmayan tüm kanıtları vereceğim.
Они не против вас, господин. Onlar size karşı değiller, Lordum.
Маргарет Садовский обвинения, выдвинутые против вас очень много. Siz Margaret Sadovsky, sayısız suçlama ile karşı karşıyasın.
Я выступаю против вас как независимый кандидат. Size karşı bağımsız aday olarak seçimlere gireceğim.
Джонс собирался дать против вас показания, а затем пропал. Jones kaybolduğu zaman senin aleyhine olan kanıtları polise vermek üzereydi.
Кирилл выдвинул против вас серьезные обвинения. Cyril hakkınızda çok ciddi suçlamalarda bulundu.
Одним из участников коллективного иска против вас. Sana karsi açilan grup davasinin üyelerinden biri.
Он согласился свидетельствовать против вас в обмен на сделку. Bir anlaşma karşılığında aleyhinde tanıklık etmeye epey istekli görünüyordu.
Вы отрицаете все обвинения против вас? Aleyhindeki suçlamaların hepsini inkar mı ediyorsun?
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Марш против проекта плотины на Бараме. Baram Baraj Projesi'ne karşı yürüyüş.
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.