Beispiele für die Verwendung von "с каких это пор" im Russischen

<>
С каких это пор ты начал читать некрологи? Ne zamandan beri ölüm ilanlarını okur oldun sen?
С каких это пор сотрудника ЦРУ волнует лицемерие? Bir CIA çalışanı olduğundan beri ikiyüzlü olmaktan endişeleniyorsun?
С каких это пор нас стало волновать мнение твоих подруг обо мне? Peki neden bir anda, arkadaşlarının benim hakkında ne düşündüğünü umursar olduk?
Нет. С каких это пор опасность останавливает тебя? Hayır, ne zamandan beri tehlike seni durdurdu?
С каких это пор ты используешь слова "на перспективу" в этом офисе? Ne zamandan beri "uzun vadede" yi bu ofiste kullanmaya izin verir oldun?
И с каких это пор зонд стал одушевлённым, профессор? Bu sonda ne zaman "biri" oldu, profesör?
С каких это пор ты готовишь? Ne zamandan beri yemek yapar oldun?
С каких это пор детям так нравится веселье? Çocuklar ne zaman eğlenceyle kafayı bu kadar bozdu?
С каких это пор у шляпы выросли ноги. Ne zamandan beri şapkalar kendi başlarına hareket ediyor?
С каких это пор какой-то негодяй вроде тебя стал важнее, чем я? Sana benzeyen, başka bir pislik suçlu benden daha önemli olduğu için mi?
С каких это пор госслужащие владеют картинами, стоимостью миллионов? Ne zamandan beri eyalet çalışanları milyon dolarlık tablolara sahip olabiliyorlar?
С каких это пор ты боишься кучки конгрессменов? Ne zamandan beri birkaç tane milletvekilinden korkar oldun?
С каких это пор Дебби ест капусту? Ne zamandan beri Debbie lahana çorbasi içiyor?
С каких это пор мы жили обычной жизнью? Ne zamandan beri sıradan bir hayat yaşıyoruz ki?
С каких это пор прокурор-ветеран стал информационным поводом? Ne zamandan beri eyalet savcılarının haber değeri var?
С каких это пор глава внутренних дел проводит допросы? İç İşleri'nin başındaki kişi ne zamandan beri görüşme yapıyor?
С каких это пор вы стали хорошими детективами? Siz ikiniz ne zamandan beridir iyi dedektifler oldunuz?
С каких это пор выпить кофе считается преступлением? Ne zamandan beri kahve almak bir suç oldu?
С каких это пор вы вместе куда-то ходите? Ne zamandan beri bir gecede iki aktivite yapıyorsunuz?
С каких это пор гражданину, который платит налоги, запрещено снимать свои деньги? Ne zamandan beri vergi ödeyen bir vatandaşın, kendi parasını kullanması bir suç oldu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.