Sentence examples of "с которой" in Russian

<>
Тем не менее, по иронии судьбы, меньше недели назад помощник депутата Атимовой похитил тележурналистку, с которой он в прошлом встречался для того, чтобы на ней жениться. Ancak bu ifadeinin birkaç gün ardından Aitmatova'nın parlemento asistanı, daha önce birlikte olduğu televizyon muhabiri bir bayanı evlenme amacıyla kaçırdı.
Просто клюшка, с которой я иногда тренируюсь. Ara sıra kullandığım eski bir antrenman sopası bu.
Да, да, да, доведённую до отчаяния семью, с которой можно содрать побольше. Evet, evet, evet, en fakir ve umutsuz aileyi bulursak dönüşümleri de büyük olur.
Она та лесбиянка с которой я училась в Мэдисоне. O bir, um, lezbiyen Madison ile gitmiştim.
Единственная сумма, с которой я вернулся, это то, на сколько сядет ваш клиент. Gerçek bir rakamla döndüğünü gördüğümüze memnun olduk, Bay Litt. Aklımdaki tek rakam müvekkilinizden alacağım miktar.
С которой ты охотно делил постель. O kadını kendi rızanla yatağına aldın.
Может быть получится узнать побольше о женщине, с которой ты встречаешься. Belki de çıktığın kadın hakkında daha çok şey öğrenme fırsatı eline geçer.
Построй хижину и найди женщину, с которой будешь спать по ночам. Kendine bir kulübe inşa eder ve gece yatağına alacağın bir kadın bulursun.
Ушел я попрощавшись с той, с которой переспал, Я оглянулся и сказал: Çıkarken bu koca memeli bebeğe başbaş ettim ve durup etrafıma bakarken şunu merak ettim:
Другая женщина, с которой ты спишь? Bu, yattığın başka bir kadının mı?
Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни. Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar.
Та, с которой я ходил, была проявлена в госпитале. Hayır, aslında, hastanede çektirdiğim bir tanesi ile etrafta dolanıyordum.
Помнишь ту нарядную даму, с которой дружит Тара? Tara'nın arkadaşı şu zarif kadını tanıyorsun, değil mi?
Аналитическая фирма, с которой я работаю. Одна из лучших. İletişim kurduğum bir tahlil firması, ülkedeki en iyilerden biri.
с которой никто не хотел бы столкнуться на поле боя. Savaş alanında kimsenin karşısına çıkmak istemediği paralı asker topluluklarından birisisiniz.
И вторая пара, с которой мы шли, просто протоны. Ve çifte randevu yaptığımız o diğer çift kesinlikle "aşkındı."
Как насчет нескольких месяцев траура, и поиска тебя в каждой девушке, с которой я встречаюсь? Ya birkaç ay yas tutup, sonra her çıktığım kızda seni aramama ne dersin? - Anlaştık.
Та девка с которой тебя видели. Vic. Görüştüğün şu kız var ya.
Разновидность, с которой я не знаком. Bir alt türü, benim tanıdık olmadığımdan.
Ради какой-то ненормальной девицы, с которой ты провел лето сто лет тому назад? Ve de ne için, bir yazlığına daha yeni tanıştığın bir kız için mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.