Ejemplos del uso de "kadını" en turco

<>
Böyle bir kadını ancak gerçek bir erkek elde edebilir. Чтобы заполучить такую женщину, нужно быть настоящим мужчиной.
Dünyanın en güzel iki kadını, Bay Kane. Две красивейшие женщины на свете, господин Кейн.
Ve kendisinin yarı yaşındaki iki kadını mı öldürdü? И она убила женщин моложе её в двое?
Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu. Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости.
Bu kadını canlı görmek için tek şansın var. У тебя есть шанс увидеть эту женщину живой.
Clouzot, Romy'de, kıskanç kocasının kabuslarına giren çekici kadını görmüştü. Клузо видел ее чувственной женщиной, навязчивым видением для ревнивого мужа.
Pekela, bak. Bu kadını bulun, o da katilleri. Хорошо, значит, найдем девушек, найдем и убийц.
Amos sözünü tuttu ve rüyalarımın kadını hakkında her ay yeni bir şey söyledi. Выполняя обещание, Эймос каждый месяц сообщал что-то новое о девушке моей мечты.
Ama bir kadını güldürmek varken parayı kim ne yapsın? Но кому нужно богатство, когда можно рассмешить девушку?
Evet, küçük kadını duydum, Hannah Horvath isimli değil mi? Да, когда-нибудь слышал о юной леди по имени Ханна Хорват?
Başka bir hastayı daha kaybettik, burada ki kadını. Мы потеряли еще одну пациентку, вот эта женщина.
Bir kadını öldürdü ve Angela Olsen adında bir diğerini kaçırdı. Он убил одну женщину и похитил другую, Анжелу Олсен.
Yüzüğüyle oynayıp duruyor, bir şey için suçluluk hissediyor, muhtemelen bugün birlikte olduğu hayat kadını için. Теребит свое обручальное кольцо, чувствует себя в чём-то виноватым вероятнее, проститутка, которую снял недавно.
Elric Kardeşler ve o kadını yakaladın mı? Вы схватили братьев Элриков и ту женщину?
Neredeyse yıl önce görülen gizemli bir kadını nerede bulacağız? Так где нам найти загадочную женщину почти -летней давности?
Bu kadını bulmaya çalışırsak, Nass'ı yakalayabileceğimiz tek şansımızı da elimizden kaçırırız. Если мы займёмся поисками той женщины, то упустим шанс заполучить Насса.
Bütün Texas polisi bu iki kadını arıyor. Вся полиция Техаса ищет этих двух женщин.
Bu kadını dünyanın geri kalanı Eleanor Cash olarak tanıyor. Это женщина, известная всему миру как Элеонора Кэш.
Bir hayvan gibi o kadını, parçalara ayırdım ve hoşuma gitti. Я как зверь порвала эту женщину в клочья. И мне понравилось.
Sen Amerika'nın en güçlü kadını olmak istiyordun. Ты хотела быть самой влиятельной женщиной Америки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.