Sentence examples of "с одним из" in Russian

<>
С одним из трех симптомов Шарко? Charcot Triadı'ndan yalnızca bir semptomla mı?
Этот придурок работал с одним из наших. Ya bu ne iş yaptığımızı bilen birisiyse?
Мы предлагаем эксклюзивное интервью с одним из бывших одноклассников Ника. Şimdi Twisp'in eski sınıf arkadaşlarından biriyle özel bir röportajımız var.
А она встречается с одним из тех двух, которых ты считаешь друзьями. Fakat o, dünyada arkadaşım diyebileceğin iki kişiden birisiyle birlikte olmayı tercih etti.
Я консультант полиции Нью-Йорка и мне нужно поговорить с одним из арендаторов. Evet. Ben de bir NYPD danışmanıyım. Ve buranın sakinlerinden birisi ile görüşmeliyim.
С одним из полицейских телефонов? Hem de elinde uydu telefonuyla?
Твоя ДНК совпала с одним из образцов спермы в Блэр Уотсон, полученных в ту ночь. Senin DNA'n, Blaire Watson'da o gece bulunan sperm örnekleriyle eşleşti. - Hayır, imkânsız.
Зачем ему ходить к юристам больницы, если он судится с одним из его работников? Bu hiç mantıklı değil. Neden onların çalışanlarından birine karşı dava açacaksa hastanenin avukatıyla görüşsün ki?
с одним из наших консультантов. Sizi madde uzmanlarımızdan biriyle tanıştıracağım.
Нужно поговорить с одним из рабочих.. Burada çalışan bir adamla konuşmamız gerek...
Возможно Даннинг снюхался с одним из них. Belki Dunning onlardan birisi ile ahbap olmuştur.
Недавно я играл в шахматы в парке Вашингтон Сквер с одним из жуликов, который годами обирает туристов. Kendimi bir gün Square Park'ta turistlerin parasını almak için satrançta hile yapan bir dolandırıcı ile oyunun ortasında buldum.
Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей. Şehrin en gözde meth satıcısı ile en gözde yargıcı bekleme odasında.
Перед ужином она повздорила с одним из пациентов, Дэвидом Хойлом. Akşam yemeğinden önce hastaların biriyle ağız kavgası yapmış, David Hoyle.
В ноябре 2012 года подписал четырёхлетний контракт с одним из лидеров хорватского баскетбола, командой "Цибона". 2012'nin Kasım'ında Hırvatistan'ın Cibona takımıyla dört yıllık anlaşmaya vardı.
В 115 году римская армия, ведомая императором Траяном, вела борьбу с одним из её главных врагов, Парфянской империей. 115'te, İmparator Trajan, Part İmparatorluğu'nda karşı doğu seferinin başındaydı.
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое. Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar.
У меня был матч по армрестлингу с одним здоровым парнем. Harika sürdün. Ve benden uzun bir çocuğu bilek güreşinde yendim.
С одним большим исключением. Büyük bir istisna ile.
Вы с одним другом и Кудлоу забрались на строительную площадку. Siz, Cudlow ve bir arkadaşınız inşaat alanına gizlice girmişsiniz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.