Sentence examples of "с рук" in Russian

<>
Думает, что ему все сошло с рук. Bu işten sıyrıldığını sanıyor, öyle değil mi?
Тебе никогда бы не сошло с рук... Yaptıklarının yanına kar kalmasına asla müsaade etmezdi...
Я Танигава, королева съёмок с рук. Ben Tanigawa, el kamerası çekimlerinin kraliçesiyim!
Думаете, похищение вам с рук сойдет? Adam kaçırma yanına kar mı kalacak sanıyorsun?
Провел последние восемь часов оттирая смазку с рук. Son sekiz saatimi elimdeki gres yağını çıkartmakla geçirdim.
Каждому из них что-то сошло с рук. Ölenlerin hepsinin yanına bir şeyler kar kalmış.
Думаешь, это сойдет тебе с рук? Bundan öyle kurtulabileceğini sanıyorsun, değil mi?
Почему этой суке всё сходит с рук, а меня сжигают на площади? Nasıl oluyor da bu kaltağa bir şey olmuyor ama ben kazığa bağlanıp yakılıyorum?
И я клянусь будущей могилой своей живой матери, что вам это с рук не сойдёт. Şu anda hayatta olan annemin gelecekti mezarının üzerine yemin ederim ki bu işten sıyrılmanıza izin vermeyeceğim.
Это сойдет вам с рук лишь один раз, Эйлин. Sadece bu sefer yanına kâr kalmasına müsaade edeceğim, Eileen.
Если Ватсон права, три убийства могут сойти ему с рук. Eğer Watson haklıysa, o bundan sorumluysa üç cinayetten yırtmak üzere.
Всё то, что сошло с рук тебе? Peki, senin yaptıkların yanına kar kaldı mı?
Сегодня на работе, я просил практиканта разломать рогалик и покормить меня с рук. Bugün işyerimde, simidimi parçalaması ve küçük parçaları ağzıma koyması için bir stajyer kullandım.
Богатые - им всё сходить с рук. Zenginler nasıl olsa her şeyin üstesinden gelirler.
Правительство заявило, что по состоянию на мая от рук террористов погибли мирных жителей. Hükümet, Mayıs itibariyle sivilin teröristler tarafından öldürüldüğünü belirtti.
Чистых, вечных, безупречных рук! Temiz, pirüpak, lekesiz eller!
Итак, как называется кондитер без рук? Pekala, kolları olmayan pastacıya ne denir?
Вы слышите, миссис Рук? Duyamıyor musunuz, Bayan Rook?
Наступит тот момент, когда происходящее с тобой будет его рук дела. Bir noktadan sonra senin hakkında çıkacak kararlarda onun elinden bir şey gelmeyecek.
Итак, какое говорит "успокой погоду, или умри от рук психа"? Ne derler "havayı düzelt, ya da bir çatlak tarafından öldürül".?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.