Sentence examples of "самому себе" in Russian

<>
Я говорю о небольшом, вкусном блюде, которое служит упаковкой самому себе. Burada behsettiğim şey, kendi kendinin kabı olan portatif ve lezzetli bir yiyecek.
Тема вечера будет такая: "Лучшая любовь - это любовь к самому себе". Evet, temamız da bir insanın sahip olabileceği en büyük aşk, kendisine duyduğu aşktır.
Я бы не стал посылать посылку самому себе. Kendime bir paket teslim etmen için seni tutmam.
'Но, возвратившись к самому себе, мы становимся одинокими.' "Ama kendimize ettiğimiz bu yolculukta, kendi yalnızlığımızla yüzleşmemiz gerekir."
Прекрати самому себе врать. Kendinize yalan söylemeyin artık.
Зацикленность на репродуктивных органах могла говорить о глубоком чувстве ненависти к самому себе. Üreme organlarına bu odaklanış, çok derinden bir kendinden nefrete de işaret edebilir.
Ну, он-то счастлив потакать самому себе. Peki, o kendini şımartmak için mutludur.
Как говорил Гамлет, "Будь верен самому себе". Aynen Hamlet'in dediği gibi "Önce kendine dürüst ol."
Настоящая власть идёт из верности самому себе. Özüne sadık kalırsan gerçek gücü elde edersin.
Я хотел доказать это своей семье, но ещё больше доказать самому себе. Aileme kanıtlamam gereken çok şey var ama kendime kanıtlamam gereken şey daha fazla.
Стать врагом самому себе? Kendi düşmanım olmak mı?
Это вранье самому себе. Kendine yalan söylemiş olursun.
Да, это запах секса и ненависти к самому себе. Evet, bu seksin ve birinin kendinden nefret etme kokusu.
Приготовьтесь к самому дерзкому шоу на телевидении. Televizyon tarihinin en cüretkar dizisine hazır olun.
Ты не посылаешь себе розы, чтобы выглядеть более желанной? Kendini daha beğenilir göstermek için kendi kendine gül göndermemen mi?
Больше удовлетворения принесло бы только самому тебя столкнуть тебя в эту яму. Bundan daha tatmin edici tek şey seni o çukura kendim atabilmem olurdu.
Сделай себе услугу - подпиши документы, возьми деньги. Kendine bir iyilik yap, formu imzala parayı al.
И я тосковал из-за этой потери не меньше, чем по самому Сиду, товарищу и другу. Yani hem bu kaybın, hem de Syd'in kaybının yasını tutuyordum. Syd benim dostumdu, çalışma arkadaşımdı.
Слышал, ты купил себе бар. Duydum ki kendine bir bar almışsın.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.