Sentence examples of "своего имени" in Russian

<>
Я тоже думала насчёт своего имени. Ben de kendi soyadım konusunda düşünüyordum.
Когда клиент не хочет очернять своего имени, я выступаю в роли посредника. Müşteri, isminin çamura bulanmasını istemediği zamanlar ben, bir arabulucu gibi çalışırım.
Я ведь не называл своего имени? Adımı hiç söylemedim, değil mi?
Попробуй не называть своего имени. Bir de ismini söylemeden denesene.
Потише. Своего имени не услышу. Hey, benim ismimi söyleyecek.
Он нам даже своего имени не назвал. Bize bir şey söylemedi, adını bile.
Ты всегда зовёшь своего папу по имени? Babana hep böyle adıyla mı hitap edersin?
Ведь это благодаря ей доктор Нэш был отстранен, а она даже имени своего не вспомнила. Aslında, Dr. Nash onun sayesinde ceza aldı, Yine de kızcağız kendi ismini bile öğrenemedi.
Американец по имени Стивен Карве. Steven Carver adında bir adam.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Ну, отсутствие имени Омида в документах разведки заслуживает осуждения. Omeed'in isminin istihbarat dosyalarında olmaması açıkçası onun aleyhine bir durum.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
Мы нашли на облачном аккаунте имейлы, которые вы писали от имени Белого Рыцаря. Bulut üzerinden yazdığınız e-posta hesabınızı bulduk "Ak Şövalye" kullanıcı adıyla yazdığınız e-postları.
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Мужчина по имени Генри Гейл. Henry Gale adında bir erkek.
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Я никого не знаю по имени Жизель. Gisele diye birini tanımıyorum. Olayı yanlış anlamışsınız.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка. kıllı maymunun cenaze töreni, büyük bir ciddiyetle yerine getiriliyordu, kendi çocuğunun cenaze töreni gibiymişçesine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.