Sentence examples of "своего ребёнка" in Russian

<>
я тоже хочу иметь своего ребёнка. Ben de kendi bebeğim olsun istiyorum.
Я говорю о правах ребёнка. Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Оставить ребёнка на заправочной станции? Çocuğunu benzin istasyonunda bırakabilir misin?
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Мы ещё пытаемся стабилизировать состояние ребёнка. Hâlâ çocuğun durumunu stabilize etmeye çalışıyoruz.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
А для чего ты хотела так нарядить ребёнка? Ne amaçla bu çocuğa güzel bir kimono giydirdiniz?
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Никогда раньше не держала ребёнка. Daha önce hiç bebek tutmamıştım.
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Этот праздник кажется каким-то глупым без ребёнка рядом. Etrafta çocuk yokken bu bayram çok aptalca geliyor.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка. kıllı maymunun cenaze töreni, büyük bir ciddiyetle yerine getiriliyordu, kendi çocuğunun cenaze töreni gibiymişçesine.
Эта девочка только что родила ребёнка. Bu çocuk az önce bebek doğurdu.
Дипломат может защитить своего ребёнка, а электрик нет. Diplomat oğlunu istediği gibi koruyor, ama elektrikçi koruyamaz.
Она хочет ещё ребёнка? O bir bebek istiyor?
Он послал своего бывшего агента на самоубийство? Eski bir adamını intihar saldırısına mı yollamış?
Мы возьмём леденец у ребёнка. Şu bebek için şekerleri çıkar.
Чего ради ты рискуешь потерять доверие своего народа? Hangi anlaşma, kendi halkının güvenini kaybetmeye değer?
Просто по контракту я обязан сделать ей ребёнка. Yalnız, sözleşmemiz gereği ondan bir bebeğim olmalı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.