Sentence examples of "своими детьми" in Russian

<>
Глен, присмотри завтра за своими детьми. Glen, yarin ogullarina göz kulak ol.
Да, клянусь своими детьми, я знаю имя. Evet, çocuklarımın üzerine sana yemin ederim ki var.
Матери воссоединяются со своими детьми. Öz anneler çocuklarını görmek istiyorlardır.
Ты гордился своими детьми? Çocuklarınla gurur duyuyor muydun?
Он заполонил Лондон своими детьми. Emrindeki yaratıklarla Londra'yı istila etti.
Я смогу найти тебе планету, где ты сможешь мирно жить со своими детьми. Size bir gezegen bulabilirim. Çocuklarınla bir arada yaşaman için evrende başka bir yer bulabilirim.
Ну, эти мамы просто не хотят рисковать своими детьми и быть первыми, вы понимаете? Tabii ki, o anneler risk almak istemiyorlar onlar ilk bebekleri olacak, anlıyorsunuz değil mi?
люди запирали двери и прятались со своими детьми. insanlar, kapılarını kapatırlar ve çocuklarıyla beraber gizlenirlerdi.
Люди подходили со своими детьми, хотели взять автограф. İnsanlar bebekleri ve çocuklarıyla birlikte gelip benden imza isterdi.
Она тратит большую часть времени, приглядывая за своими детьми. O, zamanının çoğunluğunu çocuklarına bakarak harcar.
В 1933 году она решила обосноваться в Советской Армении вместе со своими детьми. 1933 yılında Sovyet Ermenistan'a yerleşti ve Moskova'da gerçekleştirilen ilk Sovyet Yazarlar Birliği kongresinde yer aldı.
В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья: "Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor:
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
Мы были словно детьми. Ama biz de çocuktuk.
В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей. İnsanlar son haftalarda Twitter'da GrowingUpAfghan hashtag'iyle Afgan aile yapısı, pilavı, şaşalı düğünleri ve diğer özellikleri hakkında düşüncelerini dile getiriyorlar.
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Теперь ты со своими. Artık ait olduğun yerdesin.
О, чтобы увидеться с детьми. Bilirsin işte, çocukları görmek için.
Если ты думаешь, что одурачила меня своими мягкими... Eğer tüm bu uysallığın ve tatlılığınla beni kandırabileceğini düşünüyorsan...
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.