Beispiele für die Verwendung von "себя чувствуешь" im Russischen

<>
Ты должен рассказать тем кто читает твой журнал как себя чувствуешь на этой войне? Rolling Stone okuyan herkese savaşta olmanın ne kadar kötü bir şey olduğunu mu söyleyeceksin?
Ты хорошо себя чувствуешь, Джордж? İyi misin, George? -Evet.
Как ты себя чувствуешь, Серджио? Onun dışında kendini nasıl hissediyorsun Sergio?
Хорошо себя чувствуешь, Пьеро? Nasılsın Pierrot, iyi misin?
Привет Сорен, как ты себя чувствуешь? Merhaba, Soren? Kendini nasıl hissediyorsun?
И как ты теперь себя чувствуешь? Bunun sana nasıl hissettirdiğini merak ediyorum.
Как ты себя чувствуешь будучи вторым игроком в худшей команде Техаса? Teksas'ın en kötü takımında ikinci en iyi olmak nasıl bir duygu?
Можешь описать, как ты себя чувствуешь? Şu an nasıl hissettiğini tarif edebilir misin?
Как себя чувствуешь, солнышко? Kendini nasıl hissediyorsun, tatlım?
Ты себя чувствуешь стариком? Yaşlanmış hissediyor musun sen?
как ужасно ты себя чувствуешь. Ne kadar kötü hissettiğini anlıyorum.
? Как ты сейчас себя чувствуешь, Пёрл? Şu anda nasıl hissediyorsun Pearl? Sorun değil.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
И теперь ты чувствуешь себя виноватой. Ve şimdi bu yüzden suçlu hissediyorsun?
Шери Грин, ты чувствуешь эту боль? Sherry Yeşil, O acı biliyor musun?
Эй, чувствуешь себя лучше? Hey, kendini nasıl hissediyorsun?
Ты чувствуешь себя брошенной. Kendini terk edilmiş hissediyorsun.
Значит, ты чувствуешь вину? Yani kendini kötü mü hissettin?
Ты явно чувствуешь себя виноватой. * Kendini suçlu hissediyor olmalısın.
Потому что ты чувствуешь себя ужасно, и я не люблю врать сестре. Yani, sen çok kötü hissediyorsun ve ben de kardeşime yalan söylemekten hoşlanmıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.