Sentence examples of "сначала" in Russian

<>
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране. IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi.
Ты сначала не проверил место? Önce evi kontrol etmedin mi?
Сначала найдем следы, а потом пойдем по ним. Önce onun ayak izlerini buluruz sonra onları takip ederiz.
Сначала ты позвонишь мне, хорошо? Önce beni aradın, tamam mı?
Но сначала давайте вас немного помоем. Fakat önce, seni biraz temizleyelim.
Могу я сначала покормить птиц? Ben kuşlar ilk besleyebilir miyim?
Сначала они будут там, а через мгновение они исчезнут в ярком белом свете. Bir an önce orada olurlar, bir an sonra ise beyaz ışıkla gitmiş olurlar.
А можно, я сначала спасу ей жизнь? İlk onun hayatını kurtarsam bir sorun olur mu?
Пусть эта лодка сначала поплывет. İlk önce tekneyi yüzdürelim hele.
Даже Элен не поверила мне сначала. İlk başta Ellen bile bana inanmadı.
Возьмем документы, исследования, оборудование, Давайте сначала закончим. almak belgeler, arastirma, ekipman, biz ilk bitirelim.
Сначала Чоппера профукал, теперь Геру. Önce Chopper'ı kaybettin, şimdi Hera.
Давай сначала выпьем кофе. Önce bir kahve içelim.
Сначала мы возьмем анализ крови. Önce bir kan örneği alalım.
Однако, сначала изнасиловали девушек. Ama önce kızlara tecavüz ettiler.
Но сначала я должен где-то заложить этот кашемировый шарф. Ama önce bu kaşmir atkıyı bir rehinciye vermem gerek.
Стоп, сначала подними его. Bekle, önce yukarı kaldır.
Сначала прокурору, затем президенту. Önce savcı, ardından Başkan.
Сначала - "красивая", а потом застрелить готовы. Önce "Çok güzelsin". deyip sonra kahırdan öldürürler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.