Sentence examples of "со всей" in Russian
В течение двух дней и июня пятнадцать участников со всей Колумбии собрались в столице страны Боготе на Первом слёте интернет - активистов возрождения индейских языков.
ve Haziran'da iki günlük sürede Kolombiya'nın her yanından kişi, başkent Bogotá'da Yerli Dil Dijital Aktivistleri Toplantısı'na katıldı.
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства.
Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Я начал получать отчеты об этих фигурах в пакетах со всей страны.
İhbarlar gelmeye başladı insanlar hakkında, paketlerle ilgili şeyler. ülkenin her yerinden...
И сами каждый день возиться с электричеством и созывать в наш бар народ со всей округи?
Sanıyorum elektriği de her gün siz kurcalayacaksınız. Yalnız başınıza ve sifonu çekince de bütün mahalleyi batıracaksınız.
Рябки ? со всей пустыни посещают этот оазис, прибывая вместе большими стаями, и это важно.
Çölün her yerinden çöl tavukları bu vahayı ziyaret ediyor büyük sürüler halinde geliyorlar ve bu çok önemli.
Вам нужно ударить его один раз, но со всей силы.
Ona bir kez vurmalısın, ama vurabildiğin kadar sert, bununla.
Со всей этой суматохой меньше всего я хотела влипнуть в очередную трагедию Евы.
Yaşanan bunca şeyin yanında ihtiyacım olan son şey başka bir Eva dramasına karışmaktı.
Как могучий ураган, война затягивала в свой центр мощь и гордость со всей земли.
Savaş, muazzam bir tahrip girdabı gibi Dünya'nın gücünü ve gururunu kendi merkezine doğru çekiyordu.
Я пошлю тебе письмо со всей инфой, и обрисую всю ситуацию.
Oldu, sana tüm bilgileri mail olarak atar ve resmini de gönderirim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert