Sentence examples of "создавать" in Russian

<>
Проще создавать личность на основе реального человека. Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Отсюда и одержимость временем, он стал создавать устройства для измерения его с особой математической точностью. Ve zamanla ilgili öyle bir takıntıya dönüşmüş ki aşırı matematiksel kesinlikle zaman ölçen cihazlar yapmaya başlamış.
Я хочу создавать музыку. Müzik prodüktörlüğü yapmak istiyorum.
Мне нравится создавать напряжение. Önceden gerilim yaratmayı seviyorum.
Даже такой безумец как Адольф Гитлер не захотел бы создавать такое ужасное оружие. Adolph Hitler gibi bir deli bile o kadar korkunç bir silah üretmek istemez.
После Coming From Reality вы хотели и дальше создавать альбомы? Coming From Reality'den sonra yeni bir albüm çıkarmayı düşünmediniz mi?
Как твоя создавать жизнь? Sen nasıl canlı yaratmak?
У тебя есть огромный талант создавать проблемы. Sen zor durumlar yaratmak konusunda çok yeteneklisin.
Не хочу создавать проблем, но другие чипсы "Принглс" здесь - рифленые. Dinle, sorun çıkartmak istemiyorum ama diğer Pringles tırtıklı ve benim tırtıkla sorunum var.
Механизм, способный как создавать, так и уничтожать ". Hem yok etme hem de yaratma gücüne sahip bir mekanizma.
Но отсюда я могу управлять кислородным полем, создавать отдельные участки атмосферы. Ama ben, oksijen alanını buradan idare edebilirim. Ayrı atmosfer boşlukları yaratabilirim.
Чтобы создавать крутые штуки. Dehşet bir şey yapmak?
Слушайте, я не собираюсь срываться, создавать вам трудности, еще больше усложнять вашу работу. Birinin üzerine gidecek değilim. Huysuzluk yapmak istemem. Zaten zor olan işinizi daha da zorlaştırmak da istemem.
Послушай, дорогая, ты была в приемной семье, и это напугало бы кого угодно создавать собственную. Bak, tatlim, sen bakim icin yaralandin ve bu herhangi birini bile korkutabilir yeni bir aile kurmak.
Кто станет создавать фальшивую страничку, чтобы закрутить виртуальный роман со своим собственным мужем? Ne çeşit bir insan eşiyle online bir ilişki yaşamak için sahte bir profil oluşturur?
И кто же станет специально создавать второе солнце? İkinci bir güneşi kim kasten yapmak ister ki?
Хочу создавать свою музыку. Kendi müziğimi yapmak istiyorum.
Помимо функционала для коммуникаций Yammer предоставляет сторонним разработчикам возможность создавать и продавать свои приложения для совместной работы непосредственно пользователям платформы. Yammer, iletişim işlevine ek olarak üçüncü şahıs geliştiricilere işbirlikçi uygulamaları doğrudan platform kullanıcılarına yaratma ve satma fırsatı da sunar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.