Sentence examples of "союза" in Russian
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза.
Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Председатель Африканского союза Дламини - Зума отметила:
Afrika Birliği Başkanı Dlamini Zuma şunu not etti:
Как мы называем детей от союза бога и человека?
Onların adı nedir? Bir insanın tanrıdan doğan çocuklarının?
VA откаты, токсический сток, Скандал Союза учителей.
VA rüşveti, toksik zehirlenmesi, Öğretmen Sendikası skandalı.
В интересах мира между культурами, я жертвую эту картину людям Советского Союза.
İki kültür arasındaki barışı korumak adına, bu tabloyu Sovyetler Birliği halkına bağışlıyorum.
На встрече акционеров он назначит тебя председателем ревизионной комиссии "Кредитного Союза".
Hissedarlar toplantısı yapıldığı zaman Kredi Birliği'nin, yönetim kurulu üyesi olarak seçecek seni.
Когда мне исполнилось, отец отвёл меня в зал союза.
yaşıma girdiğim yaz ayında, babam beni birlik salonuna götürdü.
После смерти Ли процесс учреждения премии застопорился, а распад союза между Швецией и Норвегией в 1905 году прервал первую попытку создания Абелевской премии.
1905'te İsveç ve Norveç Birliği'nin dağılmasıyla Abel Ödülü için yapılan ilk deneme sonuçsuz kaldı.
С 1990 года являлся членом Эстонского союза писателей.
1990'dan itibaren Estonya Yazarlar Birliği üyesiydi.
По определению Международного астрономического союза (МАС) один световой год равен.
Uluslararası Astronomi Birliği (IAU), yıl birimi olarak Jülyen yılı'nın kullanılmasını önermektedir.
Политическую активность начал в юности как член Союза коммунистов Югославии.
Gençliğinde politik aktif bir üyesi olarak Yugoslavya Komünistler Birliğine üye oldu.
Дламини был одним из кандидатов, поддерживаемых правительством Свазиленда, на должность Председателя Комиссии Африканского союза в начале 2008 года.
Mswati'nin danışma konseyi üyesi oldu. Dlamini, Svazi hükumeti tarafından desteklenerek 2008 yılı başında Afrika Birliği Komisyonu Başkanı görevi için aday oldu.
Там она работала по январь 1944 года до избрания политическим секретарем Третьего и Четвертого райкомов Союза коммунистов Македонии.
Makedonya Komünistler Birliği'nin Üçüncü ve Dördüncü Bölge Komitesinin siyasi sekreteri oldu ve Ocak 1944'e kadar bu pozisyonda kaldı.
19 января 1976 года Тэтчер выступила с резкой критикой Советского Союза:
19 Ocak 1976'daki bir konuşmasında Sovyetler Birliği'ne ağır eleştiriler getirdi:
В 2003 году Йордан был избран мэром Сливена, а в 2005 году стал вице-президентом Болгарского футбольного союза, который возглавил Борислав Михайлов.
2003'te memleketi İslimiye'nin valisi ve 2005'te Bulgar Futbol Birliği'nin başkan yardımcısı olmuştur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert