Beispiele für die Verwendung von "так сказать" im Russischen

<>
Лицом к лицу, так сказать? Yani, yüz yüze konuştun mu?
Моя теория гораздо масштабней, так сказать. Teorim bundan fazlasıyla anormal, deyimi yerindeyse.
Но Красс мечтает, так сказать, жениться на старушке. Ama Crassus, nazikçe söylemek gerekirse hatunla evlenmeyi hayal ediyor.
Неожиданный поворот, так сказать. Beklenmedik bir gelişme, diyelim.
Дальний родственник, так сказать. Kapının dış mandalı akraba yani.
Онтология, так сказать. Buna istersen ontoloji de.
Сажи же ж, так сказать, наворотили. Sonuçta bunların hepsi senin eserin. Hepsi korkunç şeyler.
Он велел мне так сказать. Ne söylemem gerektiğini bana söyledi.
Расширяй кругозор, так сказать. Yani yaptığımız, zihni açmak.
Она попросила тебя так сказать, правда? Sana bunu söylemeni söyledi, değil mi?
Так сказать, растратой жизненной силы. Hayat gücünün boşa harcanması soracak olursan.
Тогда, так сказать Вы тоже пойдёте с нами. O zaman sen de dolaylı olarak benimle birlikte geliyorsun.
разыгрываю доброго самаритянина перед несчастными неудачниками, так сказать. Yani hakir görülenin ve başı sıkışanların yanında olmak istedim.
Да, но может, один из призов стоит выше других, так сказать, одержал твердую победу? Evet ama yaptığın bir ödül hepsinin arasından "yükselip" bu "sert" yarışmada öne geçmedi mi?
Чего-то менее ограниченного, более универсального, длительного, так сказать. Daha az yerel daha evrensel bir şey. Tabiri caizse daha kalıcı.
Это он приказал тебе так сказать? Şimdi de sana emirler mi yağdırıyor?
кто мог бы так сказать о своих друзьях. Dünyada arkadaşları hakkında öyle konuşabilen fazla insan yok.
Если можно так сказать. Чернила были в темнице. Öyle de denilebilir hücrede bir zamanlar mürekkep varmış.
Это она велела тебе так сказать? Bunları söylemeni sana o mu dedi?
А я, так сказать, просто проходил мимо. Şey, söyleme tarzıyla, ben de geçiyordum uğradım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.