Exemples d'utilisation de "таков закон" en russe

<>
Таков закон, милый. Kanun böyle, tatlım.
Нет, я должен доложить об этом, таков закон Вирджинии. Hayır, bildirmem gerek. Virginia'da kanun kanundur. -Yetki alanın değil.
Таков закон, Лоуренс. Yasa böyle, Lawrence.
Оказывается, таков закон. Meğer bu belediye talimatnamesiymiş.
А декреты парламента должны исполняться, таков закон. А закон... Ve her zaman, benim gibi bir kanun koruyucusu olacaktır.
Верно, таков закон. Haklısınız, kanun böyle.
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
В итоге, план таков: Bu maksatla, planım şu:
Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях. Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil.
Я не грущу, просто таков факт. Bu beni üzmüyor, olayların gidişatı böyle.
Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине". ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi.
Он сказал, сейчас мир таков. "Dünya artık böyle" dedi.
С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров. Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi.
Мой простой вопрос таков: En kolay sorum şu.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Поэтому вопрос таков: вы со мной или против меня? Soru şu ki, benimle misiniz yoksa bana karşı mısınız?
Ещё одно из требований - закон о всеобщих правах. Taleplerden bir diğeri ise evrensel haklar yasası.
Хорошо, уговор таков. Tamam, anlaşma şöyle.
Закон, порядок, власть... Kanun, düzen, otorite...
Таков был ваш план с самого начала? Başından beri planın buydu. - Hayır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !