Sentence examples of "твоего ухода" in Russian

<>
Даже после твоего ухода. Sen gittikten sonra bile.
Ничего не было после твоего ухода. Sen gittikten sonra bir şey olmadı.
После твоего ухода они забрали мою лицензию приемной матери. Sen gittikten sonra, üvey ebeveyn lisansımı elimden aldılar.
После твоего ухода оно пропало. Sen gittiğinde o da gitmişti!
Они исчезли после твоего ухода. Sen gittikten sonra kayıplara karıştılar.
Мы вчера вместе пили кофе после твоего ухода. Dün sen yanımızdan ayrıldıktan sonra, kahve içtik.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Но его необходимо побыстрее отправить в больницу для наблюдения и ухода. Ama uygun bakım koşulları için bir an önce hastaneye götürülmesi gerek.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Отец заболел вскоре после Вашего ухода. Peder sen ayrıldıktan hemen sonra hastalandı.
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Открой после моего ухода. Ben gittikten sonra açarsınız.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
После вашего ухода этот дом купил мой свёкор. Siz gittikten sonra benim kayınbaba bu evi almış.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Я рассердилась из-за его ухода, и когда Пол пригласил нас к себе, мы с Габи согласились. O gitti diye sinirlenmiştim o yüzden Paul bizi çatı katına davet ettiğinde Gabi ile ikimiz gitmeye karar verdik.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения. Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.