Sentence examples of "только начал" in Russian

<>
А ты только начал мне нравится. Bir de senden gerçekten hoşlanmaya başlamıştım.
Я ещё только начал. Yeni başlıyorum, gerçekten.
Гектор только начал играть. Hector yeni çalmaya başladı.
Я только начал, Джетро. Daha yeni başladım, Jethro.
Ты только начал карьеру, Алекс, но с такими показателями ты когда-нибудь побьешь легенду нашего заведения. Bunu söylemek için henüz erken, Alex ama böyle giderse bu işte bir efsane olan adamı geçeceksin.
А он мне только начал нравиться. Ben de bu adamı sevmeye başlamıştım.
Когда я только начал продавать печенье, он был довольно худым. Kurabiye satmaya ilk başladığım zamanlar, bugüne oranla ince bir adamdı.
Знай, я только начал. Ve ben daha yeni başlıyorum.
Нет, Вол, Вол, я только начал, братишка. Hayır, Wal, Wal, daha yeni başladım, kardeşim.
Я только начал добиваться тебя. Tam da seni unutmaya başlamıştım.
Когда я только начал здесь работать, восьмилетняя Ширли Темпл научила меня скручивать сигаретку. Burada çalışamaya ilk başladığım zamanlarda sekiz yaşındaki Shirley Temple bana nasıl sigara sarılacağını öğretmişti.
Я только что начал. Daha az önce başladım.
Уже в 1946 году завод в Майнце был перестроен, в 1949 году он снова начал выпускать зубную пасту, и только в 1956 году на нём возобновилось производство шампуня и пены для ванн. 1946'da Mainz'deki tesis yeniden inşa edildi, 1949'da yeniden diş macunu üretmeye başladı ve sadece 1956'da banyolar için şampuan ve köpük üretimine başladı.
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти. Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu.
Из кинотеатров в Дакке осталось только. Daka'daki salondan sadece'ü bugün hayatta.
Драйер уже начал совещание. Dreier toplantıya başladı bile.
А сегодня не только жители Токио, но большая часть мира пребывают в панике при мысли о столкновении с риском радиоактивного загрязнения. O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi.
Как плохо. Я только-только начал получать удовольствие. Çok kötü, daha yeni eğlenmeye başlamıştım.
Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли. Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor.
Я начал получать отчеты об этих фигурах в пакетах со всей страны. İhbarlar gelmeye başladı insanlar hakkında, paketlerle ilgili şeyler. ülkenin her yerinden...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.