Exemples d'utilisation de "ухода за" en russe

<>
А косметика Эддисон для ухода за кожей намного лучше. Ve Addison'ın çok daha iyi cilt bakımı ürünleri var.
Для ухода за молочными зубами в 1956 году была введена первая детская зубная паста под названием "Blendi", в 1957 году началось производство зубных щёток. 1956 yılında bebek dişlerine bakım vermek amacıyla ilk çocuk diş macunu olarak adlandırılan Blendi sunuldu. 1957 yılında diş fırçalarının üretimine başlamıştır.
Даже после твоего ухода. Sen gittikten sonra bile.
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Но его необходимо побыстрее отправить в больницу для наблюдения и ухода. Ama uygun bakım koşulları için bir an önce hastaneye götürülmesi gerek.
Отец заболел вскоре после Вашего ухода. Peder sen ayrıldıktan hemen sonra hastalandı.
Открой после моего ухода. Ben gittikten sonra açarsınız.
После вашего ухода этот дом купил мой свёкор. Siz gittikten sonra benim kayınbaba bu evi almış.
Я рассердилась из-за его ухода, и когда Пол пригласил нас к себе, мы с Габи согласились. O gitti diye sinirlenmiştim o yüzden Paul bizi çatı katına davet ettiğinde Gabi ile ikimiz gitmeye karar verdik.
Ничего не было после твоего ухода. Sen gittikten sonra bir şey olmadı.
Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения. Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz.
После ухода Бобби - вообще единственная, кто справится. Bobbi gittiğinden beri bunu yapabilecek bir tek ben kaldım.
Его напарник сообщил о его исчезновении вскоре после вашего ухода. iş arkadaşlarından biri kayıp olduğunu siz gittikten hemen sonra bildirdi.
Подожди минут после моего ухода. Ben gittikten sonra dakika bekle.
Вас нашли на следующее утро после ее ухода. Sosyal Hizmetler seni o gittikten sonraki sabah buldu.
Мне остаться тут после вашего ухода? Siz gittikten sonra ben kalmalı mıyım?
Он требует много ухода. Biliyorsun, masrafı çok.
Человеческое тело требует много ухода. İnsan bedeni çok bakım gerektirir.
Нет, у нее всегда был план ухода. Hayır, her zaman için kaçış planı vardır.
После вашего ухода все родители получили звонок на мобильные от похитителей. Siz gittikten sonra çocukları kaçıranlardan bütün ebeveynlerin cep telefonlarına telefon geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !