Sentence examples of "учитывая близость" in Russian

<>
Учитывая близость мест убийства, это вполне возможно. Olay yerlerinin yakınlığını düşünürsek çok büyük bir ihtimal.
Близость центра резервации у Великих озер поможет убедить их уступить юрисдикцию? Büyük Göller Merkezi'ne yakın olduğu için mi yetki alanını sorun etmediler?
Учитывая кризис в твоей сексуальной жизни тебе ведь хотелось немного поразмяться. Seks hayatının son günlerde durgun olduğu düşünülürse, biraz hareket beklemişsindir.
Я видел близость между вами. Biliyorsun işte. Aranızdaki yakınlığı gördüm.
Учитывая, что Эванс был отнюдь не в Шангри-ла в вечер убийства. Duruma bakılırsa Evans, cinayet gecesi Harikalar Diyarı'nın önünden bile geçmemiş. Ne?
Я чувствую такую близость к тебе. Bu beni sana çok yakın hissettiriyor.
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе. Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Она чувствует близость с вами. Size daha yakın hissedecek kendini.
К сожалению, учитывая его послужной список, мотив для убийства мог быть у десятков людей. Bir iş karıştırıyormuş. - Maalesef geçmişine bakarsak onu öldürmek için sebebi olan düzinelerce insan varmış.
Обычно, я люблю близость. Ve ben genelde yakın severim.
Учитывая этот разговор, это был разумный шаг. Bu konuşmaya dayanarak, akıllıca bir hamle diyorum.
Вам нравится близость с вашей женой? Karınla beraber olmak hoşuna gidiyor mu?
Учитывая все обстоятельства, я не так плох. Tüm yaşadıklarımı düşününce, çok ta kötü değilim.
Любовь, близость и удовольствие... Aşk ve mahremiyet ve zevk...
Учитывая альтернативу, да, себя. Alternatifleri düşünürsek ben olacağım gibi görünüyor.
Иногда близость может быть полезной. Bazen yakın olmak faydalı olabiliyor.
Учитывая его прозападные взгляды, он получит такую возможность, однако нельзя проводить переговоры без гарантий его безопасности. Batı yanlısı tutumunu göz önünde bulundurursak bence bir şansımız var. Ama can güvenliğini garanti altına alamazsak görüşmeler sürdürülemez.
Близость, отвлечение, внимание. Yakınlık, ilgi, dikkat.
А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад. Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu.
Удивительно, что Энди выжил, учитывая беспощадность Бентона. Benton'ın ne kadar ölümcül olduğuna bakınca Andy'nin yaşaması mucize.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.