Sentence examples of "философии" in Russian

<>
Судя по книгам и фигурке, профессор философии, университет. Kitaplara ve muskaya bakılırsa bu bir felsefe profesörü. Gotham Üniversitesi'nden.
Имеет степень магистра философии. Felsefe yüksek lisansı yapmış.
Нет ничего хуже несвоевременной философии. Menopoz felsefesi de hiç çekilmiyor.
И твой курс, который открыл мне мир философии. Ve felsefeyi keşfettiğim sınıfınız. Su götürmez bir gerçek bu.
Спасибо, обойдусь как-нибудь без уроков философии от демонов. Bir şeytandan felsefe dersi. Ben almayayım, sağ ol.
У неё есть склонность к доминирующей философии и религии, чтобы поддержать фашизм. ABD'nin baskın felsefesinin ve dinin, faşist bakış açısını destekleme eğilimi giderek artıyor.
По окончании в 1931 году общественно-экономического факультета, поступил в Ленинградский Институт истории, философии, лингвистики и литературы (ЛИФЛИ). 1931 yılında buradaki eğitimini tamamlanmasının ardından sonra aynı üniversitenin Tarih, Felsefe, Dilbilim ve Edebiyat Enstitüsü'ne başladı.
В 1972 году стал кандидатом наук в области философии и социологии права. 1972 "de Hukuk Felsefesi ve Sosyoloji Asistanı oldu.
Субер окончил Эрлхам в 1973 году, получил степень доктора философии в 1978 году и степень доктора юридических наук в 1982 году в Северо-западном университете. Suber 1973 yılında Earlham'dan mezun olmuştur ve felsefe alanında doktorasını 1978'de, hukuk alanındaki doktorasını ise 1982 yılında Northwestern Üniversitesi'nde tamamlamıştır. Kariyeri.
История западной философии (полное название: Batı Felsefesi Tarihi (İngilizce özgün adı:
Он является автором более чем двух десятков книг по вопросам политики, философии, истории, урбанизации и экологии. Bookchin siyaset, felsefe, tarih ve kentsel sorunlar üzerine iki düzine kitabın yazarıdır.
В 1664 году публикует в Гааге "Основы философии Декарта" (единственное сочинение, изданное под собственным именем Спинозы при его жизни) вместе с "Метафизическими размышлениями". 1664 yılında Lahey'de "Descartes Felsefesi'nin İlkeleri" adlı kitabını yayınlar. Bu kitabın ekinde "Metafizik Düşünceler" adlı çalışması yer almaktadır.
Субер вернулся в колледж Эрлхам, где был профессором с 1982 по 2003 год, где, наряду с другими темами, преподавал классы по философии, праву, логике и Кантовской "Критике чистого разума". Suber Erlham College'de profesör olarak 1982'den 2003'e kadar felsefe, hukuk, mantık, Kant'ın saf aklın eleştirisi derslerini verniştir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.