Exemples d'utilisation de "хватит с меня" en russe

<>
Хватит с меня этих глупых обвинений и нелепых теорий. Şu asılsız suçlamaların ve saçma sapan teorilerin yetti artık.
Хватит с меня этого городишки. Sanırım o kasabayı yeterince yaşadım.
Хватит с меня одной беременности. Bir hamilelik bana fazlasıyla yetti.
Хватит с меня свиданий. Artık flört etmek yok.
Хватит с меня вас, и хватит с меня этой школы! Evet, sizinle işim bitti ve bu okulla da işim bitti.
Хватит с меня ваших штучек. Pekala kızlar bu kadar yeter.
Хватит с меня твоих глупых сентенций! Bu aptal cümlelerini bir kenara bırak.
Хватит с меня грузовиков с курами. Tavuklarla dolu kamyonda yeterince vakit geçirdim.
Хватит с меня похорон. Bir cenazeye daha katlanamam.
Ладно, хватит с тебя, Сартра! Pekâlâ, bu kadarı yeterli, Sartre!
Прекрати притворяться хорошим мальчиком, с меня хватит. Küçük sevimli köpek bakışını bırak! Bunu aştım!
Вам обеим хватит с лихвой. İkiniz için de yeterince büyük.
Лаборатория криминалистики графства требует с меня $,.. Eyalet suç Laboratuvarı bunlar için benden $ istedi.
И этого хватит с лихвой, чтоб предъявить обвинение перед лицом любого суда присяжных. Kendi seçtiğimiz bir jüri ile onu suçlamak için bu yeteri kadar güçlü bir kanıt.
С меня достаточно этого сосредоточения на своем внутреннем мире, ладно? Bu kara kara düşünen içine kapanık boktan bıktım, tamam mı?
Хватит с нас уже этого дерьма. Bu saçmalığa kendimizi vermek zorunda değiliz.
Больше никаких тайных союзников - с меня довольно. Artık gizli ortaklar yok. Başka gizli ortağım olmayacak.
Хватит с нас оскорблений этих янки. Yankilerden işittiğimiz hakaretler yetti de arttı.
Да, микрофильм, слезоточивый газ, двойные агенты, с меня уже хватит! Evet, mikrofilm, göz yaşartıcı gaz, iki taraflı ajanlar, Bunlardan bıktım!
Хватит с нас воскрешений из мертвых. Çünkü o tip seyleri yeterince yasadik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !