Sentence examples of "хочу разделить" in Russian

<>
Это будет незабываемо, я хочу разделить эти ощущения с тобой. Bu hayatta bir kez yaşanan bir olay ve ben seninle paylaşacağım.
Мне придётся разделить их. Onları ayırmak zorunda kalırım.
На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы". Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır.
И молиться о благословении Божьем для них, разделить их радость и праздновать их любовь. Ve Tanrı'nın onlara bahşettiği bu mutluğa dua edip neşelerini paylaşmak ve aşklarını kutlamak için buradayız.
changunarayan Я хочу быть здесь. changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki.
Ищем пташку, с кем разделить своё? Yatağınızı paylaşmak istediğiniz bir kuş var mı?
"Я не хочу быть принцессой. Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum.
Нет ничего более опасного, чем когда люди из шалости пытаются разделить их. Hiçbir şey, insanların bu ikisini birbirinden ayırma gafletine düşmesi kadar tehlikeli değildir.
Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции. Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum.
Они стараются разделить нас. Ama bizi ayırmaya çalışıyorlar.
"Хочу демократии". "Demokrasi istiyorum".
Она уже пытался получить Джеки идти вместе с ней, разделить полмиллиона между собой. Jackie, Melanie'ye güvenmiyordu. O, Jackie'yi kandırmaya çalıştı. Parayı ikiye bölmesini teklif etti.
Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение. Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum.
На сей момент у Дии были романтические мысли разделить свою жизнь с писателем. Şimdiye dek, Dia'nın bir yazar ile hayatını paylaşmak gibi romantik hayali vardı.
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Да, вернулся чтобы разделить ваши радости, печали... Evet, döndü. Neşenizi ve üzüntülerinizi paylaşmak için döndü.
Я не хочу толкать тракторные шины! Bir daha traktör lastiği sürüklemek istemiyorum.
Могу разделить всеобщее внимание с кем-нибудь ещё. Sahne ışığını bir başkasıyla daha paylaşabilirim. "
Не хочу нарушать традиции. Bu geleneği bozmak istemiyorum.
Что скажешь, парень, хочешь разделить лазанью? Ne dersin evlat, lazanyayı paylaşmak ister misin?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.