Sentence examples of "цивилизации" in Russian

<>
Но суть в том, что там существуют целые цивилизации потомков людей с Земли. Ama konu şu ki, oralarda pek çok uygarlıklar var soyları insan ırkından gelen.
Так было в каждой цивилизации. Her medeniyet için doğru olmuştur.
Александр Маркус хотел отреагировать на варварскую угрозу цивилизации. Alexander Marcus medeniyet zamanında barbarların tehdidine karşılık vermeliydi.
Цивилизации в галактике исчислялись бы миллионами. Galaksideki uygarlıkların sayısı milyonlarla ifade edilir.
Но возвращение к цивилизации не положило конец её несчастьям " "Ama medeniyete dönüşü çektiği güçlüklerin sonunu getirmedi."
Земля - плодородная планета, колыбель цивилизации. Dünya refah bir gezegen, medeniyetin beşiği.
В чём Хобс видит причину падения цивилизации? Hobbes uygarlığının çöküşü için neyi sebep gösteriyor?
Во Вселенной цивилизации, а мы живем в самой крайней, последней. Bir dakika, gezegende tane uygarlık var, ve biz son sıradayız.
Мы пытаемся поменять жизненный цикл целой цивилизации. Tüm medeniyetin hayat döngüsünü tekrar ayarlamaya çalışıyoruz.
Он спасает планеты, защищает цивилизации, одолевает жутких тварей и очень много бегает. Gezegenleri korur, medeniyetleri kurtarır. Korkunç yaratıkları bozguna uğratır, ve bol bol koşuşturur.
Это уникальное время в истории нашей цивилизации. Bu, uygarlık tarihinde eşsiz bir andır.
Но она уничтожает другие цивилизации. Ama diğer uygarlıkları yok ediyor.
Явных следов цивилизации нет. Açık uygarlık belirtisi yok.
Великой цивилизации, которая разрушила сама себя! Kendi kendini yok eden büyük bir uygarlık.
Здесь нет ни признака цивилизации. Görünürde hiç medeniyet izi yok.
И подарила надежду мне и нашей цивилизации. Benim için ve uygarlığımız için umut oldu.
Неужели твой отец не мог выбрать место поближе к цивилизации? Baban uygarlığa daha yakın bir yere tayin edilse olmaz mıydı?
Я не собираюсь присутствовать при закате Западной цивилизации. Batı medeniyetini sona erdirmek gibi bir amacım yok.
Рэй, могу я ещё минуточку насладиться плодами цивилизации? Ray medeniyetten nasiplenmek için bir dakika daha isteyebilir miyim?
Вы знаете, что проникновение в подсознание, описываемое вами, известно ещё со времён возникновения цивилизации. Bu tanımladığınız şeyin, medeniyetin başlangıcından bu yana araştırılan bilinçsiz zihne tam erişim demek olduğunu biliyor musunuz?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.