Sentence examples of "чемпион мира по" in Russian
Сотрудник ЦРУ с наградами, чемпион мира по дзюдо.
Yetenekli bir CIA yetkilisi olmasının yanında judoda dünya şampiyonu.
С тех пор "Monte" рекламируют чемпион мира по виндсерфингу Филипп Кестер и его сестра Кира.
O zamandan beri dünya rüzgar surf şampiyonu Philip Köster ve kız kardeşi Kyra, "Monte" reklamlarını yapmaktadır.
Дважды чемпион мира и трижды футболист года по версии ФИФА?
İki dünya kupası şampiyonluğu ve üç FIFA yılın oyuncusu ödülü?
Исмаэль Борреро Молина (, р. 6 января 1992) - кубинский борец греко-римского стиля, олимпийский чемпион, чемпион мира и панамериканский чемпион.
Ismael Borrero Molina (d. 6 Ocak 1992), Kübalı grekoromen güreşçi.
род. 29 марта 1952, Эммерих-на-Рейне) - немецкий футболист, 2-кратный чемпион Европы, чемпион мира.
29 Mart 1952, Emmerich am Rhein, Kuzey Ren-Vestfalya), Alman eski millî futbolcu ve teknik direktör.
Примерно в 1889 году, когда чемпион мира Вильгельм Стейниц рассматривал этот вопрос, преобладающим мнением было то, что идеально сыгранная игра закончилась бы вничью.
En azından 1889'da Dünya Şampiyonu Wilhelm Steinitz'in konuyu ele almasından bu yana, mükemmel şekilde oynanmış bir oyunun beraberlikle sona ereceğine ilişkin güçlü bir fikir birliği vardır.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
В онлайн режиме жители всего мира спешили высказаться.
Dünyadaki çevrimiçi vatandaşlar fikirlerini paylaşmakta oldukça aceleciydiler.
И не забывайте кто чемпион по греко-римской борьбе здесь.
Ve Greko-Romen dalında kimin eyalet şampiyonu olduğunu da unutmayın.
А сегодня не только жители Токио, но большая часть мира пребывают в панике при мысли о столкновении с риском радиоактивного загрязнения.
O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi.
ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране.
IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi.
Мы работаем на недружелюбной территории, чемпион.
Dostane olmayan bir ortamda çalışıyoruz, şampiyon.
Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей.
Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert