Exemples d'utilisation de "через многое прошла" en russe

<>
Фирма через многое прошла. Şirket zor zamanlar geçirdi.
Я через многое прошла ради твоего спасения. Hayatını kurtarmak için o kadar zorluklardan geçtim.
Луиз через многое прошла. Louise çok şey yaşadı.
Мама через многое прошла в последнее время. Annen son zamanlarda çok zor şeyler atlattı.
Она через многое прошла. Çok fazla şey atlattı.
И за последние дни она через многое прошла. Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı.
Трудно сказать. Она через многое прошла. Söylemesi zor, çok şey atlattı.
Франция прошла через многое. Fransa çok şey atlattı.
Я прошла через многое. Bir sürü şey yaşadım.
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Пара дней уже прошла. Birkaç gün geçti bile.
Так многое наполовину изобрёл. Birçok icat yarıda kaldı.
Знаешь через что я прошла? Benim neler yaşadığımı biliyor musun?
Моей сестре столь многое подвластно. Kız kardeşimin birçok gücü var.
Операция прошла просто отлично. Ameliyatın çok iyi gitti.
Напротив, мадам, Вы мне многое рассказали. Öyle değil, bayan. Çok şey söylediniz bana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !