Beispiele für die Verwendung von "члены совета" im Russischen

<>
А члены совета просто шоры. Kurul da at gözlüklerini takmış.
А члены совета склонны не одобрять клубы с девочками, что дарят счастье. Yönetim kurulu üyeleri de insanları mutlu eden kızlarla dolu bir kulübü onaylamamaya meyillidir.
Что думают остальные члены Совета? Konsey'in diğer üyeleri ne düşünüyor?
И члены совета подчиняются этим решениям? Ve konsey sadece kararlarına itaat ediyor?
Члены совета директоров будут умолять тебя и твоих финансистов купить Квин Консолидэйтед. O kurul üyeleri, Queen Consolidated'i sana ve destekçilerine satmak için yalvaracaklar.
Наш уважаемые члены совета и наш прославленный факультет. Muteber yönetim kurulu üyeleri ve namdar öğretim üyeleri.
Другие члены совета боятся его. Konsey'in diğer üyeleri ondan korkuyor.
Члены совета занимаются своими делами этажом выше. Meclis üyesi ne yapacaksa üst katta yapar.
члены совета фонда Энн Арчибальд на обеде. Anne Archibald'ın kuruluşunun Yönetim kurulu üyeleri yemekte.
Все члены совета приехали. Tüm kurul üyeleri toplandı.
Все члены совета этой ночью под защитой полиции. Tüm meclis üyeleri bu gece polisin koruması altında.
Члены совета и президент избираются из рядовых членов общества. Konsey üyeleri ve başkanı Akademi Üyeliği tarafından atanırlar.
Анан и члены Высшего совета ждут вас. Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor.
По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания". BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti.
Я, девушка, остальные члены экипажа? Ben, kız ve mürettebatın geri kalanı?
Я председатель городского совета. Belediyenin yönetim kurulu başkanıyım.
Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери? Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu?
Доктор Адельман, они председатели акушерского совета в больнице. Dr. Adelman, bunlar hastanenin, obstetrik kurulunun üyeleri.
Члены радикальной группы под названием "Консул". Konsolos Örgütü adında bir azınlık grubunun üyeleri efendim.
Это список членов Совета Основателей. Bu kurucular konseyi üye listesi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.