Sentence examples of "что приехал" in Russian

<>
Спасибо, что приехал на помощь, Доллс. Dolls, teşekkür ederim. Bizim için döndüğün için.
Ты только что приехал? Harika bir zamanda geldin.
Прости, но спасибо, что приехал меня проведать. Üzgünüm, ama beni görmeye geldiğin için sağ ol.
Ты что приехал отдыхать? Buraya tatile mi geldin?
Толковый помощник уже не нужен, мой только что приехал. Makul ölçüde akıllı asistanı boş verin, benimki geldi bile.
Спасибо, что приехал, Натан. Geldiğin için sağ ol, Nathan.
Он сказал, что приехал навестить Дариуса, чтобы дать ему взятку, но не застал его. Krediyi alabilmek için rüşvet teklif etmeye gittim ama içeri girmedim. Darius'a rüşvet vermeye gitmiş ama hiç görüşmemişler.
Спасибо, что приехал, это так мило. Bunu yaptığın için sağol. Çok güzel bir fikir.
Один с пиццей, другой сказал, что приехал из Лос-Анджелеса. Birinin elinde pizza var, diğeri de Los Angeles'tan geldiğini söylüyor.
Здесь он говорит, что приехал в часа. Buradayken, oraya saat: 00'de gittiğini söyledi.
Спасибо, что приехал так далеко и так быстро. Bu kadar uzaktan bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler.
Спросим доктора Фрейда, он только что приехал. Hadi Dr. Freud'a soralım, kendisi şimdi burada.
Потому что я приехал? Ben geldiğim için mi?
Я говорил, что ты недаром приехал. Seni buraya getirtmemin bir nedeni olduğunu söylemiştim.
Ты и за мной приехал? Benim için de mi geldin?
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Приехал адвокат Файло, хочет поговорить. Philo'nun avukatı geldi, konuşmak istiyor.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Я приехал через час. Bir saat sonra gittim.
Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме. Birkaç gün önce Baram Barajı'nın inşasına başlanması için devletin karar vermesi üzerine protestoların yoğunlaşması bekleniyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.