Beispiele für die Verwendung von "чтоб ты знала" im Russischen
Чтоб ты знала, в полиции меня называли Шерлоком Холмсом.
Biliyorsun alayım los angeles polisi de bana derlerdi Sherlock Holmes.
Чтоб ты знала, мы будем только рады, если ты захочешь участвовать в жизни ребенка.
Sadece bilmeni istiyorum ki, bebeğin hayatının bir parçası olmana her zaman açığız. Bu tamamen senin.
И чтоб ты знала, "иголочка" это комплимент в сообществе шитья.
Bilmen için söylüyorum, "iplik kafa" dikiş dünyasında coşkulu bir övgüdür.
Мы хотели чтоб ты знала, никакого давления.
Bir uğrayalım ve hâlâ baskı yapmadığımızı bilmeni istedik.
Но я хочу, чтоб ты забыла это и убила меня, как было приказано.
Ama bunları bir kenara koyup, sana emredildiği gibi beni öldürmeni istiyorum. - Ne?
Ты знала, что он получил крупный грант в области исследования ДНК?
DNA araştırması için büyük bir ödenek aldığını biliyor muydun? DNA mı?
Может, завтра взять тебе подгузник, чтоб ты в него пук-пук делал?
Yarın da sana bez getiririm, içine kakanı yaparsın, ben de değiştiririm.
А ты знала, что мой дед снимается в рекламе таблеток от импотенции?
Büyükbabamın sertleşme sorunu ilacı reklamında oynadığını biliyor muydun? Yani, biliyor musun?
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла?
Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
Ты знала, что Охотница могла противостоять магии?
Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun?
Нам бы хотелось, чтоб ты участвовала в нашей рубрике "возраст" в разделе "сорокалетние".
Yaşı konu alan sayımızı bu ay çıkarmaya karar verdik ve senden yaşını konu alan hikâyeye konu olmanı istiyoruz.
Нет, я хочу чтоб ты перестал жрать пончики, ты жирный кусок дерьма!
Seni ezeyim mi istiyorsun? Hayır, çörek yemeği bırakmanı istiyorum, koca göt!
Мама, ты знала, что Джордж Вашингтон любил собак?
Anne! George Washington'ın köpekleri gerçekten çok sevdiğini biliyor muydun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung