Sentence examples of "чтобы встретиться" in Russian

<>
Торсен был слишком занят, чтобы встретиться. Boş vaktim var. Thorsen görüşemeyecek kadar meşguldü.
Сейчас Гомес созвал всех боссов картелей чтобы встретиться с русским продавцом оружия. Gomez, Rus silah taciri ile konuşmak için tüm kartelleri buraya çağırdı.
Нужен предлог, чтобы встретиться с ней. Kadını görmeye gitmek için bir bahane buluruz.
Да, чтобы встретиться с новым главой Европейских операций Тайлером Барреттом. Yeni Avrupa bölge müdürü olan Tyler Barrett ile görüşmek için gidecek.
Я упорно пытался достичь этого, Я все делал чтобы встретиться с вами! sana ulaşmak için çok çalıştım, bizi biraraya getirmek için herşey işbirliği yaptı!
Когда вы сможете вернутся, чтобы встретиться с Маркусом? Marcos ile tanışmanız için sizinle ne zaman tekrar görüşebiliriz?
Она поехала на вокзал, чтобы встретиться с мужем. Kocasının trenini karşılamak için kadın az önce istasyona gitti.
Как насчет того чтобы встретиться для небольшого праздничного ужина? Ne dersin sonrasında buluşup bir kutlama yemeği yiyelim mi?
Наши крестоносцы долго молились, чтобы встретиться с ним и его армией. Haçlı askerlerimiz uzun zamandır, onunla ve ordusuyla karşılaşmak için dua ediyor.
чтобы встретиться с ним. Abini görmeye geldik zaten.
Чтобы встретиться с другом. Bir arkadaşla buluşmak için.
Чтобы встретиться с Райаном Харди. Ryan Hardy ile tanışmak için.
полететь в Нью-Йорк, чтобы встретиться с ним. Bana kalırsa, New York'a uçup onlarla tanışmalıyız.
Элизабет и я пришли на ужин с четой Хоаре, чтобы встретиться с Шахом, который, как оказалось был молодым человеком, которому едва за 40. Elizabeth ve ben Hoares "lere 40 yaşlarının başında genç bir adam olduğu ortaya çıkan Şah ile tanışmaya gittik.
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы: Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor:
Он согласился встретиться с нами за чашечкой кофе. Yarın kahve içmek için buluşma isteğimizi kabul etti.
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже: Olay yerindeki mevcut durumu tekrar özetlemek için bilgi grafiği:
Мы договорились встретиться с Гомером. Homêre ile bir buluşma ayarladık.
Для того чтобы продать свой товар, они изо всех сил стараются вызвать сочувствие у пассажиров. Araçdakilerin sempatisini kazanıp ellerindeki satmak için çaba harcıyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.