Beispiele für die Verwendung von "чтобы остановить" im Russischen
Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства.
Yerel halk tarafından inşayı engellemek için kurulan bir barikat.
Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента.
Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım.
Себастьян убил ее, чтобы остановить от раскрытия Правды о результатах исследования.
Hayır, sahte araştırma sonuçları hakkındaki gerçeği yaymasın diye onu Sebastian öldürdü.
Пришлось запрыгнуть на тележку, чтобы остановить их.
Onları durdurmak için kendimi arabaya atmak zorunda kaldım.
Три дня, чтобы остановить сраные съёмки этого дурацкого фильма.
Bu kahrolası salak filmin yapımını durdurmak için üç günümüz var.
Три наземных землятресения, каждое прекрасно рассчитано по времени чтобы остановить массивные приливные волны от колеблющегося пакистанского побережья.
Üç adet kara merkezli deprem, her biri gelen tsunaminin Pakistan kıyılarına çarpmasını önlemek için mükemmel şekilde zamanlanmış.
Мы запишем, и если кто-то попробует навредить кому-либо, Мы придем сюда, чтобы остановить их.
Bir kayıt tutacağız ve eğer herhangi biri zarar verici bir şey yaparsa onu durdurmak için orada olacağız.
Ему нужен антикоагулянт, чтобы остановить приступ.
Nöbeti engellemek için kanın pıhtılaşmasını önlememiz lazım.
Нужны салфетки х10, чтобы остановить кровотечение.
Kanamayı durdurmak için, x4'lere ihtiyacımız var.
И мистический монстр скачет, Запуская идеальное землетрясение чтобы остановить финальную волну. День спасен.
Gizemli canavar ortaya çıkıyor ve son dalgayı durdurmak için mükemmel depremi oluşturarak günü kurtarıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung