Sentence examples of "чтобы остановить" in Russian

<>
Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства. Yerel halk tarafından inşayı engellemek için kurulan bir barikat.
Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента. Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım.
Еще есть время чтобы остановить ее. Hâlâ onu durdurmak için zaman var.
Себастьян убил ее, чтобы остановить от раскрытия Правды о результатах исследования. Hayır, sahte araştırma sonuçları hakkındaki gerçeği yaymasın diye onu Sebastian öldürdü.
Это срочная необходимость, чтобы остановить волнения. Bir isyanı durdurmak için acil bir ihtiyaç.
Мне понадобится зажим, чтобы остановить кровь. Kanamayı kontrol altına almak için klemp gerek.
Пришлось запрыгнуть на тележку, чтобы остановить их. Onları durdurmak için kendimi arabaya atmak zorunda kaldım.
Три дня, чтобы остановить сраные съёмки этого дурацкого фильма. Bu kahrolası salak filmin yapımını durdurmak için üç günümüz var.
Три наземных землятресения, каждое прекрасно рассчитано по времени чтобы остановить массивные приливные волны от колеблющегося пакистанского побережья. Üç adet kara merkezli deprem, her biri gelen tsunaminin Pakistan kıyılarına çarpmasını önlemek için mükemmel şekilde zamanlanmış.
Нет, чтобы остановить кровотечение из уха. Hayır, kulağından akan kanı durdurabilesin diye.
Я понадоблюсь, чтобы остановить работу Януса. Janus sistemini kapatmak için bana ihtiyacın var.
Мы запишем, и если кто-то попробует навредить кому-либо, Мы придем сюда, чтобы остановить их. Bir kayıt tutacağız ve eğer herhangi biri zarar verici bir şey yaparsa onu durdurmak için orada olacağız.
Нужно давление, чтобы остановить кровотечение. Kanamayı durdurmak için baskı uygulaman lazım.
Ты не загадаешь загадку, чтобы остановить его? Bunu durdurabilecek bir bulmaca yok mu bu sefer?
Ему нужен антикоагулянт, чтобы остановить приступ. Nöbeti engellemek için kanın pıhtılaşmasını önlememiz lazım.
Нужны салфетки х10, чтобы остановить кровотечение. Kanamayı durdurmak için, x4'lere ihtiyacımız var.
И мистический монстр скачет, Запуская идеальное землетрясение чтобы остановить финальную волну. День спасен. Gizemli canavar ortaya çıkıyor ve son dalgayı durdurmak için mükemmel depremi oluşturarak günü kurtarıyor.
Его дочь примкнула к СВП, чтобы его остановить. Adamın kendi kızı onu durdurmak için DGİ ile çalışıyormuş.
Нужно чтобы ты помог остановить его. Onu durdurmam için yardımına ihtiyacım var.
Есть продвижения в поисках посредника, чтобы мы могли остановить это? Bu işe bir son vermek için iş bitiriciyi bulma nasıl gidiyor?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.