Sentence examples of "что-либо" in Russian

<>
Слушай, я обещаю, как только узнаю что-либо, то сразу тебе позвоню, хорошо? Hem bak, burada bir şey bulursam, hemen seni arayacağıma söz veriyorum, tamam mı?
Нам не нравится давать что-либо террористам, особенно деньги налогоплательщиков. Mükellef parası bir yana, teröristlere bir şey vermekten hoşlanmayız.
Их свидетель отрицал что что-либо видел, ваша честь. Görgü tanıkları bir şey gördüğünü reddediyor, Sayın Hâkim.
Он побоялся что-либо говорить. Bir şeyler söylemeye korkuyordu.
Вы могли бы что-либо сказать по этому поводу? Bu konuda bize anlatabileceğiniz bir şeyler olabilir mi?
Не уверен, что я на самом деле сделаю что-либо. Şu ana kadar herhangi bir şey yaptım mı, bilmiyorum.
Сейчас ты перестанешь что-либо чувствовать. Az sonra hiçbir şey hissetmeyeceksin.
Доводилось ли.. вам видеть что-либо подобное? Böyle bir şeyi daha önce görmüş müydünüz?
Не похоже, чтобы она хотела обсуждать со мной о что-либо. Benimle hiçbir şeyi konuşmayı istemiyor. - Öğretmeniyle konuş sen de.
У нас нет никаких основательных улик доказывающих что-либо. Elimizde bir şeyi kanıtlayan sağlam bir delil yok.
Я не обязана рассказывать вам что-либо. Size hiçbir şey anlatmama gerek yok.
Слушай, Бет, чтобы во что-либо вложиться, в этих условиях, нужно уникальное предложение. Bak Beth. Bu zamanalarda sponsor ya da benzeri şeyler bulmak için benzersiz bir şey sunman gerekiyor.
Ни врата, ни что-либо на планете не было разрушено. Ne geçit ne de gezegendeki herhangi bir şey yok edilmedi.
Прими несколько коктейлей, и ты перестанешь вообще что-либо чувствовать. Уж поверь. Bak, bir kaç vurmak Bu kozmosun arka ve hissetmezsiniz bir şey.
Есть доступ к телефону Вайднера, ищу что-либо связанное с солдатами. Wiedner'in telefonuna girdim. Askerler ile ilgili bir şey var mı bakıyorum.
Потому что мне не нужно твое благословение что-либо чувствовать. Çünkü bir şeyler hissetmek için senin iznine ihtiyacım yok.
Эй, эй, я не прошу тебя что-либо делать. Ben bunu yapamam. - Sana bir şey yap demiyorum.
Желая делать что-либо, ездить по различным местам. Bir şeyler yapmak, bir yerlere gitmek isteyerek.
Я прекратил чувствовать что-либо к тебе больше столетия назад. Senin için bir şeyler hissetmeyi bir asır önce bıraktım.
Единственной причиной держать в сейфе второй телефон это желание что-либо скрыть. Kasada ikinci bir cep telefonun olmasının tek nedeni bir şey saklamasıdır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.