Sentence examples of "чувствует себя" in Russian

<>
Должно быть чувствует себя несколько неловко? Bu onun için biraz tuhaf olmalı.
Мы чувствует себя дураками. Kendimizi çok salak hissettik.
Кто-то чувствует себя уверенно. Birilerin özgüveni yerine gelmiş.
Эйвери говорит, что снова чувствует себя подозреваемым и боится, что его в любой момент могут арестовать. Avery, bir kez daha kendisini şüpheli gibi hissettiğini ve polisin her an gelip kendisini tutuklamasından korktuğunu söylüyor.
Он любит кормить чаек. После этого он чувствует себя Богом птиц. Kendisini Kuş Tanrısı gibi hissettirdiği için, plajda martıları beslemeyi sever.
От нее крестьянин чувствует себя королем. Bu, köylüye kendini soylu hissettirir.
Кажется, кое-кто ещё чувствует себя немного отстранённым, а? Başka birisi gibi görünüyor biraz ha, dışarı bıraktı duygu?
Ему нравится им отказывать, из-за этого он чувствует себя большой шишкой. Onlara hayır demek hoşuna gidiyor. Çünkü bu onu önemli biri gibi gösteriyor.
Мисс Скарлетт чувствует себя намного лучше, м-р Ретт. Bayan Scarlett bugün çok daha iyi, Bay Rhett.
Она чувствует себя ужасно, понимаете? Kendini çok kötü hissediyor, biliyorsun.
В конце сезона она чувствует себя одинокой. Sezonun sonunda, çok yalnız hissediyor ve...
Когда Джесс пьет лекарства, то чувствует себя отлично. Evet, çünkü Jess ilaçlarını aldığı zaman harika oluyor.
Кадди чувствует себя виноватой, потому что не диагностировала пситтакоз раньше? Cuddy, papağan ateşini önceden teşhis edemediği için suçluluk mu duyuyor?
Он не чувствует себя обезьянкой в центре. Ortadaki maymun olmamak çok güzel bir duygu.
Надеюсь Карлито чувствует себя лучше. Umarım Carlito daha iyi hissediyordur.
Шерлок чувствует себя ужасно из-за произошедшего. Sherlock olanlar hakkında çok kötü hissediyor.
Мистер Холмс чувствует себя лучше сегодня. Bay Holmes bugün daha bir zinde.
Доктор Монтгомери чувствует себя неловко после утреннего разговора. Dr. Montgomery bu sabah olanlar için kötü hissediyor.
Послушай. Надеюсь Рики чувствует себя лучше. Umarım Ricky kendini daha iyi hissediyor.
Нет, он чувствует себя замечательно. Hayır, hayır, muhteşem hissediyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.