Sentence examples of "эпохи" in Russian

<>
А заправки эпохи Ренессанса мы посетим? Uğrayabileceimiz rönesans stili benzinci olacak mı?
Ты стал убийцей ради наступления новой эпохи? Yeni çağın umudu için birilerini öldürebilir misin?
"Великолепный особняк в испанской эпохи Возрождения", оформленный в стиле carriage-house. " İspanyol Revival Mimarisinin dönüm noktası olan bu köşk üçgen tarzı dış cephesiyle çok zarif.
Это как конец эпохи. Bir çağın bitişi gibi.
Это же типа конец эпохи. Bu sanki bir çağın sonu.
Женщинам эпохи Вознесения не приходилось морить себя голодом, чтобы попасть в модельную индустрию, изображая женскую сексуальность. Rönesans kadını kendini aç bırakmaya mecbur değildi. Kadın cinselliğinin moda sektörü pazarına oyuncak olmuş, anoreksik hâlinin aksine.
Историю интернета, историю нашей эпохи. İnternet hikâyesi, içinde bulunduğumuz dönem.
Он одет в дешевый костюм викторианской эпохи из музея. Bir müzeden alınma Victoria Dönemi'ne ait eski giysiler giydirilmiş.
Он знаменует начало новой эпохи. Yeni bir çağ başlamak üzere.
Он привёз множество ящиков, а после Эпохи террора вернулся, чтобы купить ещё. Ama sandık üstüne sandık getirdi ve Terör Dönemi'nden sonra dahasını almak için geri döndü.
Этот корабль похож на корабль той эпохи. Bu kanal o çağdan kalma gibi görünüyor.
Включая Эдит. Отметим последние дни свободы Роуз, конец эпохи. Rose'un özgürlüğünün son günlerini ve bir devrin sonunu kutlamak için.
Это конец эпохи, джентльмены. Bir çağın sonuna geldik beyler.
Бюрократическая организация эпохи Холодной Войны. Soğuk Savaş dönemi bürokrasilerinden biridir.
Ну, тогда. К концу эпохи. O hâlde bir çağın bitişine içelim.
Последний бастион ушедшей эпохи, когда люди уважали меня. İnsanların bana saygı duyduğu mazide kalmış dönemin son kalesi.
Может, в восхищении стилем и манерами эпохи Регентства? İngiliz Naipliği döneminin tarz ve tavırlarına duyduğu hayranlık mıdır?
Знаю. Конец целой эпохи. Bir devrin sonu gibi.
Падение Лакапинов ознаменовало конец целой эпохи с точки зрения личности, но экспансионистская политика Куркуаса была продолжена: Lekapenos ailesinin düşüşü, güçlü kişiliklerin döneminin bittiğini işaret ediyor olsa da Kurkuas'ın yayılma politikası devam etti:
эти компании никак не связаны. Операционные системы компании, начиная с CP / M для микрокомпьютеров на основе процессоров 8080 / Z80, были стандартом де-факто той эпохи, так же как MS-DOS и MS Windows позже. 8080 / Z80 işlemcili mikrobilgisayarlar için geliştirdiği CP / M ile başlayan işletim sistemleri serisi, MS-DOS ve MS Windows'un gelecekte olacağı gibi, döneminin de-facto standardı oldu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.