Sentence examples of "я прошел" in Russian

<>
Видел, как я прошёл третью базу? Üçüncü atışta onu nasıl kaldırdığımı gördün mü?
Я прошёл через ад, чтобы попасть сюда. Buraya gelmek için neler çektim ben. Çok çekti.
Я прошёл долгий путь, чтобы её прочесть! O kitabı okumak için uzun bir yoldan geldim.
Я прошёл по периметру и заметил ещё одно окно над окном спальни. Etrafta yürüyordum ve yatak odası penceresinin üzerinde bir pencere daha fark ettim.
Ты себе не представляешь через что я прошёл, Нельсон. İçerisinin ne kadar kötü olduğunu tahmin bile edemezsin, Nelson.
Хочешь, чтобы я прошел полиграф? Beni yalan makinesine sokmak ister misin?
Через что я прошел ради тебя? Sırf senin için geçirdiğim onca şeyleri?
Я прошёл тест личности по Майерсу Бриггсу. Kısa süre önce Myers-Briggs kişilik testini yaptım.
Я прошел через это много лет назад. Yıllar önce ben de aynı dönüşümden geçtim.
Я прошел через многое за последние несколько лет. Son iki yıl içinde, çok şey yaşadım.
Я прошел по следам Эмили, и она взломала сервер Центуриона. Emily'nin ayak izini takip ediyordum. Synturion'un sunucusunu hackledi. - Ve?
Знаю, глупый тест, но я прошёл! Aptal bir test olduğunu biliyorum, ama geçtim!
Я прошел через многое ради тебя, и ты пойдешь на это свидание. Tamam, senin için bu kadar zorluğa katlandım ve sen de randevuya gidiyorsun.
Слушай, всё нормально, я прошел полный курс лечения в медцентре. Dinle, sorun değil. Tedavimi yaptırıyorum ve son zamanlarda işim başımdan aşkın.
Я прошел сколько мог под именем Джордж Костанцо. George Costanza ile ne kadar devam edebilirim bilmiyorum.
Я прошёл курсы собирательства, и скажу не хвастаясь, меня прозвали мистер Грибник. Yiyecek arama dersi almıştım ben, övünmek gibi olmasın ama Bay Mantar oylamıştı beni.
Я прошёл через два обязательных сеанса. Mecburi olan iki görüşmeye de gittim.
Я прошел через множество тревог, чтобы попридержать все карты сегодня, и вот мы здесь. Bugün elime ortaya sürmek için pek çok kart tutuşturmuş oldunuz. Bu da bizi bu noktaya getirdi.
Говорю же, я прошёл через это. Sana söyledim, bunları ben de yaşadım.
По пути на крышу я прошёл мимо подсобки садовника. Çatıya doğru çıkarken, bir bahçıvan odasının yanından geçtim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.