Exemples d'utilisation de "Возобновились" en russe

<>
Эксперименты возобновились в 2015 году. Експерименти поновилися в 2015 році.
Возобновились летние программы для детей. Відновилися літні програми для дітей.
Возобновились придворные праздники и спектакли. Відновились придворні свята і вистави.
В 1321 году гонения на прокажённых возобновились. У 1321 році гоніння на прокажених поновились.
Слушания по этому делу возобновились. Слухання у цій справі поновилися.
строительные работы возобновились в требуемых объёмах. будівельні роботи відновилися в необхідних обсягах.
Вечером, около 6 часов, штурмы возобновились. Ввечері, близько 6 години, штурми відновились.
Бомбардировки столицы возобновились с новой силой. Бомбардування столиці поновилися з новою силою.
Вечером 14 сентября активные бои возобновились. Увечері 14 вересня активні бої відновилися.
На мариупольском направлении возобновились боевые действия. На маріупольському напрямку відновились бойові дії.
Возобновились атаки на священников в прессе. Поновилися атаки на священиків у пресі.
Спустя год в церкви возобновились богослужения. За рік в церкві відновилися богослужіння.
ПБС - Возобновились работы на дороге Н-10 ПБС - Відновились роботи на дорозі Н-10
После ряда согласований поставки сыра возобновились. Після низки узгоджень поставки сиру поновилися.
С 2012 года в храме возобновились богослужения. З 2012 року в храмі відновилися богослужіння.
По истечении шестимесячного перемирия атаки анжуйцев возобновились. Після витоку шестимісячного перемир'я атаки анжуйців відновились.
Ранее в Киеве возобновились поджоги иномарок. Раніше в Києві поновилися підпали іномарок.
С 1513 года монгольские рейды в Китай возобновились. З 1513 року монгольські напади на Китай відновилися.
С февраля 1997 года раскопки на Иродионе возобновились. Від лютого 1997 року3 розкопки на Іродіоні відновились.
1 февраля протесты возобновились с новой силой. 16 червня протести поновилися з новою силою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !