Beispiele für die Verwendung von "Выработано" im Russischen

<>
В 2004 выработано 5,293 млрд кВт энергии. В 2004 вироблено 5,293 млрд кВт енергії.
Дамер выработал тактику нахождения жертв. Дамер виробив тактику знаходження жертв.
Фейербах сделал попытку ее выработать. Фойєрбах здійснив спробу її виробити.
Для укладки выработан такой алгоритм: Для укладання вироблений такий алгоритм:
3) закрепление выработанного условного рефлекса. 3) закріплення виробленого умовного рефлексу.
Выработайте семейные правила использования Интернета. Встановіть сімейні правила користування Інтернетом.
Мировая практика выработала способы блокирования авторитаризма. Світова практика виробила засоби блокування авторитаризму.
выработана стабильная семантика с 2.5.40; вироблена стабільна семантика з 2.5.40;
Понятие управления, выработанное наукой кибернетикой. Поняття управління, вироблене наукою кібернетикою.
Проведение расчётов за выработанную электрическую энергию Проведення розрахунків за вироблену електричну енергію
Везде остались только выработанные шахты. Скрізь залишилися тільки вироблені шахти.
Ганс Макарт выработал собственный стиль. Ганс Макарт виробив власний стиль.
Как выработать привычку чистить зубы Як виробити звичку чистити зуби
Выработан первый миллиард киловатт-часов электроэнергии. Вироблений перший мільярд кіловат-годин електроенергії.
провести всенародное обсуждение выработанного проекта. провести всенародне обговорення виробленого проекту.
Музыканты выработали собственный индивидуальный стиль. Музикант виробив свій власний стиль.
выработать, детализировать и оценить действия маркетинга; виробити, деталізувати та оцінити дії маркетингу;
Большую известность получил особый стиль песнопений общины, выработанный Жаком Бертье. Надзвичайно популярним став стиль виконання пісень Тезе, вироблений Жаком Бертьє.
Система работы - с закладкой выработанного пространства. Система розробки суцільна із закладенням виробленого простору.
Там Шульц выработал план убийства Дьюи. Там Шульц виробив план вбивства Дьюї.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.