Exemples d'utilisation de "Выступить" en russe

<>
Основным элементом должна выступить скатерть. Основним елементом повинна виступити скатертина.
Им разрешили выступить под нейтральным флагом. Їм дозволено виступати під нейтральним прапором.
"Я был удивлен возможностью выступить. "Я був здивований можливістю виступити.
Вронский вызывается выступить противником друга. Вронський зголошується виступити противником друга.
Выступить перед камерами, как хотите. Виступити перед камерами, як хочете.
Хупер соглашается выступить помощником Куинта. Хупер погоджується виступити помічником Квінта.
Пса попросили выступить свидетелем в суде Пса попросили виступити свідком у суді
Российские спортсмены могут выступить под нейтральным флагом. Російські спортсмени зможуть виступити під нейтральним прапором.
Buta-kun: "Собираюсь выступить на WEGAME 3.0" Buta-kun: "Збираюсь виступити на WEGAME 3.0"
Мурсили I выступил на Цальпу. Мурсії I виступив на Цальпу.
С приветственным словом выступил декан... Зі словами вітання виступили декан...
Блестяще выступила украинка Валя Семеренко. Блискуче виступила українка Валя Семеренко.
Хардвелл выступит в Украине впервые. Хардвелл виступить в Україні вперше.
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
Режиссером полотна выступил Брэдли Купер. Режисером картини став Бредлі Купер.
На групповой стадии выступят 32 команды. На груповому етапі виступатимуть 32 команди.
Продюсерами проекта выступят Джон Дж. Продюсерами проекту виступлять Джон Дж.
Режиссером картины выступила Агнешка Холланд. Режисером фільму стала Агнешка Холланд.
Спанудакис и Ремос выступили бесплатно. Спанудакіс і Ремос виступають безкоштовно.
Он выступит под номером 18. Виступатиме вона під номером 18.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !