Sentence examples of "Вышло" in Russian with translation "вийшло"

<>
Вскоре вышло одноимённое периодическое издание. Незабаром вийшло однойменне періодичне видання.
Вышло в результате по-иному. Вийшло в результаті по-іншому.
Навстречу пугачёвцам вышло дубовское духовенство. Назустріч пугачовцям вийшло Дубовське духовенство.
К вечеру вышло тихое солнце... До вечора вийшло тихе сонце...
Отдельными изданиями вышло 20 книг. Окремими виданнями вийшло 20 книг.
Это намеренно, или так вышло? Це навмисне чи просто так вийшло?
Из среды диссидентов вышло много политиков. З середовища дисидентів вийшло багато політиків.
Вышло новое обновление для Казаков 3. Вийшло нове оновлення для Казаков 3.
После этого вышло несколько продолжений фильма. Після цього вийшло кілька продовжень фільму.
Что из этого вышло слушаем здесь Що з цього вийшло слухаємо тут
2-е изд. вышло под загл. 2-е вид. вийшло під загл.
Фактически так и вышло ", - добавил Стеблюк. Фактично так і вийшло ", - додав Стеблюк.
Ивано-Франковское "Прикарпатье" вышло из отпуска. Івано-Франківське "Прикарпаття" вийшло з відпустки.
Вышло первое внецензурное издание "Истории Украины-Руси" Вийшло перше позацензурне видання "Історії України-Руси"
В 2010 году вышло продолжение сериала - "Сонька. У 2010 році вийшло продовження серіалу - "Сонька.
Летом 2009 года вышло девятое издание словаря. Влітку 2009 року вийшло дев'яте видання словника.
К 2018 году вышло 7 сезонов киноэпопеи. До 2018 року вийшло 7 сезонів кіноепопеї.
Более 4000 юнг вышло из этой школы. Більше 4000 юнг вийшло з цієї школи.
В 1995 году вышло третье поколение кабриолета. У 1995 році вийшло третє покоління кабріолета.
С упоминанием о минских соглашениях вышло сложнее. Зі згадуванням про мінські угоди вийшло складніше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.