Ejemplos del uso de "Запрещалось" en ruso

<>
Также запрещалось строительство новых психиатрических больниц. Також забороняється будівництво нових психіатричних лікарень.
Также категорически запрещалось разводить костры. Також категорично заборонено розведення вогнищ.
Также запрещалось выезжать из республики. Також заборонялося виїжджати з республіки.
Запрещалось мясо, молоко, сыр, яйца. Заборонялися м'ясо, молоко, сир, яйця.
Также евреям запрещалось иметь недвижимость. Також євреям заборонялось мати нерухомість.
кроме того, запрещалось участие блоков. крім того, заборонялася участь блоків.
Отказывать в регистрации частной нотариальной деятельности запрещалось. Відмову в реєстрації приватної нотаріальної діяльності заборонено.
Священникам запрещалось вести политическую агитацию. Священикам заборонялося вести політичну агітацію.
Вмешиваться в дела собственника запрещалось. Втручатися у справи власника заборонялось.
Торговать без такого клейма запрещалось. Без такого клейма торгівля заборонялася.
Введение всеобщей воинской обязанности запрещалось. Введення загального військового обов'язку заборонялося.
Фактически запрещалось образование хуторских хозяйств. Фактично заборонялось утворення хутірських господарств.
запрещалось участие в забастовках государственным служащим; заборонялася участь у страйках державним службовцям;
Запрещалось назначать нотариусами людей неграмотных. Заборонялося призначати нотаріусами людей безграмотних.
Купцам строго запрещалось обходить город. Купцям строго заборонялося обминати місто.
В школах запрещалось преподавание Закона Божьего. У школах заборонялося викладання Закону Божого.
Обращение христиан в иудаизм неоднократно запрещалось. Звернення християн в юдаїзм неодноразово заборонялося.
Колонистам запрещалось обрабатывать железо и мех. Колоністам заборонялося обробляти залізо та хутро.
Крестьянам строго запрещалось заходить в барский парк. Селянам суворо заборонялося заходити до панського парку.
После восстановления численности людей многожёнство официально запрещалось. Після відновлення чисельності людей воно офіційно заборонялося.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.