Beispiele für die Verwendung von "Запрещалось" im Russischen mit Übersetzung "заборонено"

<>
Также категорически запрещалось разводить костры. Також категорично заборонено розведення вогнищ.
Отказывать в регистрации частной нотариальной деятельности запрещалось. Відмову в реєстрації приватної нотаріальної діяльності заборонено.
Охота на этих участках запрещается. Полювання на цих ділянках заборонено.
В Британской империи запрещается рабство. У британських колоніях заборонено рабство.
Блокировать и взыскивать эти деньги запрещается. Блокувати та стягувати ці гроші заборонено.
Личному составу воинского эшелона (команды) запрещается: Особовому складові військового ешелону (команди) заборонено:
Кубинцам категорически запрещается попрошайничать у туристов. Кубинцям категорично заборонено жебракувати у туристів.
1883 В Британской империи запрещается рабство. 1883-го В Британській імперії заборонено рабство.
Государственному регистратору запрещается требовать дополнительные документы. Державному реєстраторові заборонено вимагати додаткових документів.
Фондам запрещается законом заниматься коммерческой деятельностью. Цим фондам заборонено займатись комерційною діяльністю.
На Сайте запрещается размещать материалы, которые: На Сайті заборонено розміщувати матеріали, які:
Свободная купля-продажа земли при этом запрещается. "Вільну купівлю-продаж землі буде заборонено.
11 Инструкции запрещается отпускать ценности в случаях: 11 Інструкції заборонено відпускати цінності у випадках:
Полное либо частичное копирование чужих текстов запрещается. Повне, або часткове копіювання матеріалів заборонено.
Предусмотрено, что полицейскому запрещается выполнять преступный приказ. Поліцейському заборонено виконувати явно злочинні накази, розпорядження.
Игрокам запрещается предлагать ничью до 30 хода. Гравцям заборонено пропонувати нічию до 30 ходу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.