Exemples d'utilisation de "Начинаются" en russe

<>
Занятия начинаются с фонетической разминки. Заняття починається з фонетичної розминки.
Частенько у пациента начинаются судороги. Частенько у пацієнта починаються судоми.
В Пекине начинаются Паралимпийские Игры. У Пекіні розпочинаються Паралімпійські Ігри.
Начинаются выплаты вкладчикам банка "Стандарт" Почалися виплати вкладникам банку "Стандарт"
Исследования начинаются с первого элемента отрезка. Пошук починають з першого елементу відрізка.
В городе начинаются аресты среди рабочих. Одночасно в місті розпочалися арешти робітників.
Они начинаются знаком "<" и заканчиваются знаком ">". Починається з символу "<" і завершується символом ">".
С него начинаются экскурсионные маршруты. Звідти вже починається екскурсійний маршрут.
Начинаются выплаты вкладчикам банка "Хрещатик" Починаються виплати вкладникам банку "Хрещатик"
Уроки начинаются в 8.50. Уроки розпочинаються о 8.50.
Отпразднована свадьба и начинаются будни. Відсвяткували весілля і почалися будні...
Последовательности всегда начинаются и заканчиваются Синей шляпой; Послідовності зажди починають та закінчують блакитним капелюхом;
Начинаются съемки фильма Ахтема Сеитаблаева "Киборги" Розпочалися зйомки фільму Ахтема Сеїтаблаєва "Кіборги"
С чего начинаются и сколько времени длятся? З чого починається і який час триває?
Инновации начинаются с новым мышлением Інновації починаються з новим мисленням
Летние каникулы начинаются 1 июля. Літні канікули розпочинаються 1 липня.
Среди Дочерей Жизни начинаются трения. Серед Дочок Життя починаються суперечки.
Начинаются церемония поклонения Золотому тельцу. Розпочинаються церемонія поклоніння Золотому тельцю.
Начинаются бунты, вызванные нехваткой продовольствия; Починаються бунти, викликані браком продовольства;
Браки часто начинаются специальной церемонией - свадьбой. Шлюби часто розпочинаються особливою церемонією - весіллям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !