Beispiele für die Verwendung von "Неотложные" im Russischen

<>
ТУ "Неотложные состояния в детской хирургии". ТУ "Невідкладні стани в дитячій хірургії".
На неотложные нужды уже выделены свыше семисот миллионов. Для невідкладних потреб уже виділені понад 700 мільйонів.
Неотложные состояния при вирусных гепатитах у детей. Невідкладні стани при вірусних гепатитах у дітей.
Неотложные состояния в невропатологии. - Ленинград: Медицина, 1986. Невідкладні стани в невропатології. - Ленінград: Медицина, 1986.
Проводит неотложные аварийно-восстановительные работы на энергосетях. Проводить невідкладні аварійно-відновлювальні роботи на енергомережах.
Программа страхования "Неотложная скорая помощь" Программа страхування "Невідкладна швидка допомога"
Президентский законопроект определен как неотложный. Президентський законопроект визначений як невідкладний.
Оказывает неотложную помощь при травмах глаз. Надає невідкладну допомогу при травмах очей.
Отдел неотложной психиатрии и наркологии. Відділ невідкладної психіатрії і наркології.
"Неотложная медицина и медицина катастроф" медичної допомоги та медицини катастроф ""
Вот список оснований для неотложного въезда: Ось список підстав для невідкладного в'їзду:
Неотложное вмешательство требуется в следующих случаях: Невідкладне втручання потрібно в наступних випадках:
Перед Украиной стоит неотложный вызов. Перед Україною стоїть нагальний виклик.
Решение проблем становится также социально неотложным. Рішення проблем стає також соціально невідкладним.
Головна> Неотложная информация> Пожарная служба Головна> Невідкладна інформація> Пожежна служба
Законопроект определен президентом как неотложный. Законопроект визначено президентом як невідкладний.
Неотложную помощь оказывает скорая медицинская помощь; Невідкладну допомогу надає швидка медична допомога;
оказания неотложной помощи при критических состояниях. надання невідкладної допомоги при критичних станах.
программу медицинского страхования "Неотложная медицинская помощь"; програму медичного страхування "Невідкладна медична допомога";
Законопроект внесен в парламент как неотложный. Законопроект внесений у парламент як невідкладний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.