Sentence examples of "Послевоенное" in Russian

<>
Послевоенное творчество посвящено современной тематике. Післявоєнна творчість присвячена сучасній тематиці.
Конкордат дважды дополнялся в послевоенное время. Конкордат двічі доповнювався в післявоєнний час.
В послевоенное время командовал кавалерийской бригадой. У повоєнний час командував кавалерійською бригадою.
В послевоенное время образовалась Народная Республика Болгария. Після війни була проголошена Народна Республіка Болгарія.
Послевоенная реконструкция Франкфуртского кафедрального собора Післявоєнна реконструкція Франкфуртського кафедрального собору
В послевоенные годы компания выпускала тракторы. У післявоєнні роки компанія випускала трактори.
В послевоенный период стала называться Новожаново. У післявоєнний період стала називатися Новожанове.
Пустоши послевоенной Америки очень опасны. Пустки післявоєнної Америки дуже небезпечні.
История послевоенного города в фотографиях. Історія післявоєнного міста у фотографіях.
Послевоенный Голливуд претерпел серьёзные изменения. Повоєнний Голлівуд зазнав серйозні зміни.
Среди послевоенных административно-территориальных изменений можно выделить: Серед повоєнних адміністративно-територіальних змін можна назвати:
Маршал Жуков в послевоенных беседах говорил: Маршал Жуков у післявоєнних бесідах говорив:
Первая послевоенная передача совершена 7 мая 1945; Перша повоєнна передача проведена 7 травня 1945;
свою пользу все территориальные вопросы послевоенного времени? свою користь усі територіальні питання повоєнного часу?
Встал вопрос о статусе послевоенной Японии. Постало питання про статус післявоєнній Японії.
Еврейское население в послевоенной Украине; Єврейське населення у повоєнній Україні;
О предвоенной и послевоенной литературе. Про передвоєнну і повоєнну літературу.
История фильма разворачивается в послевоенном Лондоне 50-х годов. Дія стрічки розгортається в гламурному повоєнному Лондоні 1950-х.
В послевоенные времена училище активно перестраивается. У повоєнні часи училище активно розбудовується.
Послевоенная Европа восстанавливалась, объём торговли рос. Післявоєнна Європа відновлювалася, обсяг торгівлі зріс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.