Beispiele für die Verwendung von "Последствия" im Russischen mit Übersetzung "наслідків"

<>
Факты последствия таблеток - клиника Онкоимунезер Факти наслідків таблеток - клініка ОнкоІмунезер
проанализировать социально-экономические последствия инфляции; аналіз соціально-економічних наслідків інфляції;
Устранять последствия инцидента придется несколько дней. Усунення наслідків інциденту займе кілька днів.
Наглядные примеры последствий различных политик. Наочні приклади наслідків різних політик.
последствий привело монгольское завоевание Китая? наслідків привело монгольське завоювання Китаю?
предсказание негативных последствий такого поведения; передбачення негативних наслідків такої поведінки;
Противоречивость последствий изменения пошлин очевидна. Суперечливість наслідків змінювання мита очевидна.
Его лечили от последствий инсульта. Його лікували від наслідків інсульту.
предвидение его общественно опасных последствий. передбачення його суспільно небезпечних наслідків.
Жизнь без страшных последствий возможна! Життя без страшних наслідків можлива!
прогнозирование и оценка последствий ЧС. Прогнозування та оцінка наслідків НС.
Понятие тяжких последствий приведено выше. Поняття тяжких наслідків наведено вище.
Методы уменьшения пагубных последствий конфликта. Методи зменшення згубних наслідків конфлікту.
Разберемся, как избежать нежелательных последствий. Розберемося, як уникнути небажаних наслідків.
Есть фотодоказательства последствий этого обстрела. Є фотодокази наслідків цього обстрілу.
Окончательные масштабы последствий непогоды уточняются. Остаточні масштаби наслідків негоди уточнюються.
К каким последствиям привела коллективизация: До яких наслідків призвела колективізація:
опасному деянию и его последствиям. небезпечного діяння та його наслідків.
К каким последствиям они приводили? До яких наслідків вони призводили?
Это приводит к непредсказуемым последствиям. Це призводить до непередбачуваних наслідків.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.