Sentence examples of "Следствием" in Russian with translation "наслідком"

<>
Правомочие является следствием субъективного права. Правомочність є наслідком суб'єктивного права.
Его упадок считал следствием русификации. Її занепад вважав наслідком русифікації.
Следствием были тяжелые людские потери. Наслідком були тяжкі людські втрати.
Летние дожди являются следствием прихода муссона. Літні дощі є наслідком сезону мусонів.
Неизбежным следствием оказалась автократическая форма правления. Неминучим наслідком виявилася автократична форма правління.
Референдум явился следствием грузино-югоосетинского противостояния. Референдум є наслідком грузино-південноосетинського протистояння.
Следствием неподготовленности стало отступление и оккупация. Наслідком непідготовленості став відступ і окупація.
Следствием этих просчетов стали человеческие жертвы. Наслідком цих прорахунків стали людські жертви.
Следствием болезни является невозможность разжать пальцы. Наслідком хвороби є неможливість розтиснути пальці.
Следствием является увеличение участников фондового ринку. Наслідком є збільшення учасників фондового ринку.
И следствием будет деградация естественной экосистемы. І наслідком буде деградація природної екосистеми.
Переезд был закономерным следствием многих факторов. Переїзд був закономірним наслідком багатьох чинників.
Следствием развития болезни стал сердечный приступ. Наслідком розвитку хвороби став серцевий напад.
Следствием этого стала поддержка улемами заговорщиков. Наслідком цього стала підтримка улемами змовників.
патология может стать следствием генной мутации. патологія може стати наслідком генної мутації.
Следствием может стать подорожание услуг ЖКХ. Наслідком може бути подорожчання послуг ЖКГ.
жизнь является следствием Божественного творческого акта. життя є наслідком божественного творчого акту.
Антропогенные ЧС являются следствием ошибочных действий персонала. Антропогенні НС є наслідком помилкових дій людей.
Половина и них является следствием неумелой эксплуатации. Половина з них є наслідком невмілої експлуатації.
Следствием модернизации стала имущественная поляризация * среди населения. Наслідком модернізації стала майнова поляризація * серед населення.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.