Exemples d'utilisation de "Спасателям" en russe

<>
Спасателям удалось отыскать обломки самолета. Рятувальники вже знайшли уламки літака.
Об этом спасателям сообщила владелица животного. Про це рятувальників сповістила власниця тварини.
Спасателям помогают военнослужащие и добровольцы. Рятувальникам і добровольцям допомагають військові.
Сообщение о возгорании поступило спасателям в 18:15. Повідомлення про пожежу надійшло рятувальникам о 18:15.
О пожаре спасателям сообщили слишком поздно. Повідомлення про пожежу рятувальникам надійшло запізно.
Обычные требования, которые предъявляются к спасателям: Звичайні вимоги, які вимагаються від рятувальників:
Спасателям удалось освободить 221 человека. Рятувальникам вдалося звільнити 221 людину.
Сообщение о ЧП поступило спасателям в 13:05. Повідомлення про НП надійшло рятувальникам о 13:05.
О происшествии спасателям сообщил очевидец случившегося. Про це рятувальників сповістив очевидець події.
Спасателям позвонили невольные свидетели происшествия. Рятувальникам зателефонували випадкові очевидці події.
Об этом спасателям сообщила владелица квартиры. Про це рятувальників сповістила власниця квартири.
Встревоженная мать сразу позвонила спасателям. Схвильована мати відразу зателефонувала рятувальникам.
Спасателям удалось спасти 40 мигрантов. Рятувальникам вдалося врятувати 40 мігрантів.
Спасателям пришлось эвакуировать женщин и детей. Рятувальникам довелося евакуювати жінок і дітей.
Еще 22 человек спасателям удалось спасти. Ще 22 особи рятувальникам вдалося врятувати.
Украинским спасателям пришлось ликвидировать внезапное задымление. Українським рятувальникам довелося ліквідовувати раптове задимлення.
"Сигнал поступил спасателям около 13:20. "Сигнал надійшов рятувальникам близько 13:20.
Спасателям удалось полностью потушить столярное предприятие. Рятувальникам вдалося повністю загасити столярне підприємство.
Спасателям пришлось с помощью спецоборудования деблокировать пострадавшего. Рятувальникам довелося за допомогою спецобладнання деблокувати постраждалого.
Уточняется, что спасателям удалось найти 5 живых. Уточнюється, що рятувальникам вдалося знайти 5 живих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !