Beispiele für die Verwendung von "Стремления" im Russischen

<>
Нам понятны европейские стремления Украины. Нам зрозумілі європейські прагнення України.
Истинного стремления к знаниям нет. Істинного прагнення до знань немає.
Страх парализует волю, желания, стремления. Страх паралізує волю, бажання, прагнення.
Причины возникновения подобного стремления очевидны. Причини виникнення такого прагнення очевидні.
Аналогичные стремления имел и прусский король. Аналогічні прагнення мав і прусський король.
определяющие характеристики и стремления Университета включают: визначальні характеристики та прагнення Університету включають:
Мотивационные (желания, стремления, интересы, влечения, страсти). Мотиваційні (бажання, прагнення, інтереси, потяги, пристрасті).
Ведь НАТО поддержал евроатлантические стремления Украины. Адже НАТО підтримав євроатлантичні прагнення України.
Радосав был редактором журнала "Стремления" (серб. Радосав був редактором часопису "Прагнення" (серб.
стремление к сохранению стабильности (консерватизм); прагнення до збереження стабільності (консерватизм);
"Людей обманывали, пользуясь их стремлением подзаработать. "Людей обманювали, користуючись їх прагненням підзаробити.
стремление сберечь, украсить и защитить ее. бажання зберегти, прикрасити й захистити її.
Я понял смысл твоих стремлений... Я зрозумів сенс твоїх прагнень...
Теперь я волю дал стремлению страстей. Тепер я волю дав прагненню пристрастей.
Ничего плохого в этих стремлениях нет. Нічого поганого в таких зусиллях немає.
Зло появляется в стремлениях и мыслях. Зло з'являється в прагненнях і думках.
Стремление к самовыражению и самореализации; Прагнення до самовираження і самореалізації;
X. соответствовало чаяниям и стремлениям широких масс. Християнство відповідало сподіванням і прагненням широких мас.
Стремление вырваться из домашней атмосферы. Прагнення вирватися з домашньої атмосфери.
стремление заполучить оружие массового уничтожения. прагнення роздобути зброю масового знищення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.